ἀπελευθερικός: Difference between revisions

From LSJ

ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)

Source
(1a)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apeleftherikos
|Transliteration C=apeleftherikos
|Beta Code=a)peleuqeriko/s
|Beta Code=a)peleuqeriko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">in the condition of a freedman</b>, ἄνθρωπος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>1</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cic.</span>7</span>; γυνή <span class="bibl"><span class="title">PGnom.</span>83</span> (ii A.D.); γένος <span class="bibl">Str.8.6.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">relating to freedmen</b>, <b class="b3">νόμοι</b> D.ap.Poll.<span class="bibl">3.83</span>.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[in the condition of a freedman]], ἄνθρωπος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>1</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cic.</span>7</span>; γυνή <span class="bibl"><span class="title">PGnom.</span>83</span> (ii A.D.); γένος <span class="bibl">Str.8.6.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">relating to freedmen</b>, <b class="b3">νόμοι</b> D.ap.Poll.<span class="bibl">3.83</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:30, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπελευθερικός Medium diacritics: ἀπελευθερικός Low diacritics: απελευθερικός Capitals: ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΙΚΟΣ
Transliteration A: apeleutherikós Transliteration B: apeleutherikos Transliteration C: apeleftherikos Beta Code: a)peleuqeriko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A in the condition of a freedman, ἄνθρωπος Plu.Sull.1, Cic.7; γυνή PGnom.83 (ii A.D.); γένος Str.8.6.23.    II relating to freedmen, νόμοι D.ap.Poll.3.83.

German (Pape)

[Seite 286] = folgdm, Plut. Syll. 1 Cic. 7.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπελευθερικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων εἰς τὴν τάξιν τῶν ἀπελευθέρων, Πλουτ. Σύλλ. 1, Κικ. 7.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
d’affranchi, fils d’affranchi.
Étymologie: ἀπελεύθερος.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
1 liberto, ἄνθρωπος Plu.Cic.7, Sull.1, γυνή PGnom.28, 29 (II d.C.), γένος Str.8.6.23.
2 relativo a los libertos νόμοι D. en Poll.3.83, ἀπέλυσεν τῶν ἀ. δικαίων SIG 1211.3, cf. SEG 26.691.3 (Tesalia).

Greek Monolingual

ἀπελευθερικός, -ή, -όν (Α)
1. αυτός που ανήκει στην τάξη των απελευθἐρων
2. αυτός που αναφέρεται στους απελεύθερους.

Greek Monotonic

ἀπελευθερικός: -ή, -όν, αυτός που ανήκει στην τάξη των απελευθέρων, δηλ. των δούλων που έχουν απελευθερωθεί, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀπελευθερικός: (лат. libertinus) вольноотпущенный или происходящий от вольноотпущенника (ἄνθρωπος Plut.).

Middle Liddell

[from ἀπελεύθερος
in the condition of a freedman, Plut.