καιρικός: Difference between revisions

From LSJ

ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kairikos
|Transliteration C=kairikos
|Beta Code=kairiko/s
|Beta Code=kairiko/s
|Definition=ἡ, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[timely]], ἀπαγγελίαι <span class="title">IG</span>3.769. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[appropriate to certain times]] or [[seasons]], [[seasonable]], ἄνθη <span class="title">PMag.Leid.W.</span>24.1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> Astrol., <b class="b2">belonging to the</b> <b class="b3">καιρός</b> or [[chronocratory]], κ. Χρόνοι Ἀφροδίτης Nech. ap. <span class="bibl">Vett.Val.289.37</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> Astron., <b class="b3">ὧραι κ</b>. hours of the kind [[that vary in length with the season]], opp. <b class="b3">ἰσημεριναί</b>, Ptol.<span class="title">Alm.</span>4.11, 7.3, <span class="bibl"><span class="title">Tetr.</span>76</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Gramm., [[temporal]], <span class="bibl">Eust.17.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b3">καιρικαὶ βαφαί</b>, dub. sens. in Zos.Alch.<span class="bibl">p.246B.</span>, cf. <span class="bibl">p.228</span>, <span class="bibl">239</span>, al.</span>
|Definition=ἡ, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[timely]], ἀπαγγελίαι <span class="title">IG</span>3.769. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[appropriate to certain times]] or [[seasons]], [[seasonable]], ἄνθη <span class="title">PMag.Leid.W.</span>24.1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> Astrol., [[belonging to the]] <b class="b3">καιρός</b> or [[chronocratory]], κ. Χρόνοι Ἀφροδίτης Nech. ap. <span class="bibl">Vett.Val.289.37</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> Astron., <b class="b3">ὧραι κ</b>. hours of the kind [[that vary in length with the season]], opp. <b class="b3">ἰσημεριναί</b>, Ptol.<span class="title">Alm.</span>4.11, 7.3, <span class="bibl"><span class="title">Tetr.</span>76</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Gramm., [[temporal]], <span class="bibl">Eust.17.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b3">καιρικαὶ βαφαί</b>, dub. sens. in Zos.Alch.<span class="bibl">p.246B.</span>, cf. <span class="bibl">p.228</span>, <span class="bibl">239</span>, al.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:00, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καιρικός Medium diacritics: καιρικός Low diacritics: καιρικός Capitals: ΚΑΙΡΙΚΟΣ
Transliteration A: kairikós Transliteration B: kairikos Transliteration C: kairikos Beta Code: kairiko/s

English (LSJ)

ἡ, όν,

   A timely, ἀπαγγελίαι IG3.769.    2 appropriate to certain times or seasons, seasonable, ἄνθη PMag.Leid.W.24.1.    b Astrol., belonging to the καιρός or chronocratory, κ. Χρόνοι Ἀφροδίτης Nech. ap. Vett.Val.289.37.    c Astron., ὧραι κ. hours of the kind that vary in length with the season, opp. ἰσημεριναί, Ptol.Alm.4.11, 7.3, Tetr.76.    3 Gramm., temporal, Eust.17.3.    4 καιρικαὶ βαφαί, dub. sens. in Zos.Alch.p.246B., cf. p.228, 239, al.

German (Pape)

[Seite 1296] zur Zeit gehörig, sie betreffend, Sp., auch adv.

Greek (Liddell-Scott)

καιρικός: -ή, -όν, τοῦ καιροῦ, ἀνήκων εἰς τὸν καιρόν, Εὐστ. 17. 3. -Ἐπίρρ. -κῶς, ὁ αὐτ. ἐν Πονηματ. 266. 94.

Greek Monolingual

-ή, -ό (AM καιρικός, -ή, -όν) καιρός
νεοελλ.
1. αυτός που αναφέρεται στον καιρό, δηλ. στην ατμοσφαιρική κατάσταση, ο ατμοσφαιρικός («καλές καιρικές συνθήκες»)
2. αυτός που οφείλεται στον καιρό («καιρικές αλλοιώσεις τών αρχαίων μνημείων»)
μσν.
γραμμ. ο χρονικός
αρχ.
1. αυτός που γίνεται έγκαιρα, ο επίκαιρος
2. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στην εποχή
3. αστρολ. αυτός που ανήκει στη χρονική περίοδο αστέρα
4. (για ώρες) αυτός που έχει άνιση διάρκεια, αυτός του οποίου η διάρκεια ποικίλλει αναλόγως του μήκους και της εποχής.
επίρρ...
καιρικῶς (Μ)
με καιρικό τρόπο.