πωλομάχος: Difference between revisions
οὗτος ἐγὼ ταχυτᾶτι· χεῖρες δὲ καὶ ἦτορ ἴσο → this is my speed: my hands and heart are its equal, such am I for speed; my hands and heart are just as good
(1b) |
m (Text replacement - "<b class="b3">ᾰ], ον</b>" to "ᾰ], ον") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=polomachos | |Transliteration C=polomachos | ||
|Beta Code=pwloma/xos | |Beta Code=pwloma/xos | ||
|Definition=[ | |Definition=[ᾰ], ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">won in the chariot-race</b> (cf. πωλικός <span class="bibl">1</span>), νίκη <span class="title">AP</span>15.50.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:15, 1 July 2020
English (LSJ)
[ᾰ], ον,
A won in the chariot-race (cf. πωλικός 1), νίκη AP15.50.
German (Pape)
[Seite 827] zu Roß oder zu Wagen kämpfend, νίκη, Ep. ad. (XV, 50).
Greek (Liddell-Scott)
πωλομάχος: [ᾰ], -ον, ὁ ἀπὸ πώλου ἢ ἅρματος μαχόμενος, Νίκη Ἀνθ. Π. 15. 50.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui combat d’un char attelé de jeunes chevaux ; LSJ qui combat à cheval.
Étymologie: πῶλος, μάχομαι.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που μάχεται πάνω σε πώλο ή σε άλογο ή σε άρμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πῶλος «πουλάρι» + -μάχος (< μάχομαι), πρβλ. ίππο-μάχος].
Greek Monotonic
πωλομάχος: [ᾰ], -ον (μάχομαι), αυτός που μάχεται από άλογο ή από άρμα, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
πωλομάχος: сражающийся с коня или с колесницы (Νίκη Anth.).
Middle Liddell
πωλο-μά˘χος, ον, μάχομαι
fighting on horseback or in a chariot, Anth.