ναυκρατέω: Difference between revisions

From LSJ

Τούτῳ τῷ λόγῳ χρήσαιτο ἄν τις ἐπ' ἐκείνων τῶν ἀνθρώπων οἳ παραδόξως ἀλαζονεύονται, μηδὲ τὰ κοινὰ τοῖς ἀνθρώποις ἐπιτελεῖν δυνάμενοι → One would use this fable for those who give themselves unreasonable airs, but can't handle everyday life (Aesop 40)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Pass., [[to be" to "Pass., to [[be")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=nafkrateo
|Transliteration C=nafkrateo
|Beta Code=naukrate/w
|Beta Code=naukrate/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[have the command of the sea]], <span class="bibl">Th.7.60</span>:—Pass., [[to be mastered at sea]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.2.8</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[have the command of the sea]], <span class="bibl">Th.7.60</span>:—Pass., to [[be mastered at sea]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.2.8</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:01, 2 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ναυκρᾰτέω Medium diacritics: ναυκρατέω Low diacritics: ναυκρατέω Capitals: ΝΑΥΚΡΑΤΕΩ
Transliteration A: naukratéō Transliteration B: naukrateō Transliteration C: nafkrateo Beta Code: naukrate/w

English (LSJ)

   A have the command of the sea, Th.7.60:—Pass., to be mastered at sea, X.HG6.2.8.

German (Pape)

[Seite 231] mit den Schiffen zur See die Oberhand haben, siegen, Thuc. 7, 60; pass., Xen. Hell. 6, 2, 8.

Greek (Liddell-Scott)

ναυκρᾰτέω: ἔχω τὸ κράτος ἐν τῇ θαλάσσῃ, εἶμαι θαλασσοκράτωρ, Θουκ. 7. 60. - Παθ., θαλασσοκρατοῦμαι, ἡττῶμαι κατὰ θάλασσαν, Ξεν. Ἑλλ. 6. 2, 8.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
dominer ou vaincre sur mer.
Étymologie: ναυκράτης.

Greek Monotonic

ναυκρᾰτέω: μέλ. -ήσω, είμαι κυρίαρχος των θαλασσών, είμαι θαλασσοκράτορας, σε Θουκ. — Παθ., θαλασσοκρατούμαι, φαίνομαι υποδεέστερος στη θάλασσα, ηττώμαι σε ναυμαχία, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ναυκρᾰτέω: одерживать победу на море, иметь перевес в военно-морских силах Thuc.: διὰ τὸ ναυκρατεῖσθαι Xen. вследствие слабости (своих) морских сил.

Middle Liddell

ναυκρᾰτέω, fut. -ήσω
to be master of the sea, Thuc.:— Pass. to be mastered at sea, Xen. [from νᾰυκράτης]