εὐπίνεια: Difference between revisions
Ξένῳ μάλιστα συμφέρει τὸ σωφρονεῖν → Bene se modeste gerere peregrinum decet → Den größten Nutzen bringt dem Gast Bescheidenheit
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b3">ῐ], ἡ</b>" to "ῐ], ἡ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=efpineia | |Transliteration C=efpineia | ||
|Beta Code=eu)pi/neia | |Beta Code=eu)pi/neia | ||
|Definition=[ | |Definition=[ῐ], ἡ, perh. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[elegance]] of style, Longin.30.1; cf.sq.11. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">εὐπινείας χάριν</b> for [[embellishment]], Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.49.4.42</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:15, 3 July 2020
English (LSJ)
[ῐ], ἡ, perh.
A elegance of style, Longin.30.1; cf.sq.11. 2 εὐπινείας χάριν for embellishment, Heliod. ap. Orib.49.4.42.
German (Pape)
[Seite 1088] ἡ, alte, einfache und kräftige Schönheit im Ausdruck, Longin. 30, 1; vgl. nitor obsoletus, Auct. ad Herenn. 4, 46.
Greek (Liddell-Scott)
εὐπίνεια: ἡ, ἀρχαιοπρεπὴς καλλονὴ ἐκφράσεως, ἐφ᾿ ἧς ὁ τῆς ἀρχαιότητος πίνος, δηλ. ὁ χνοῦς ἠρέμα καὶ λεληθότως ἐπιτρέχει, nitor obsoletus (Auct. ad Herenn. 4. 16)· ἐν χρήσει ἐπὶ τοῦ ὕφους τῶν ἀρχαίων συγγραφέων, ἁπλότης, ἀφέλεια, Λογγῖνος 30· ἴδε εὐπινὴς ΙΙ. 2) ποιότης καλοῦ σιδήρου, Ὀρειβάσ. 125 Mai.
Greek Monolingual
εὐπίνεια, ἡ (Α) ευπινής
1. (για ύφος) απλότητα, κομψότητα εκφράσεως
2. διακόσμηση
3. (για σίδηρο) καλή ποιότητα, λαμπρότητα.