expect: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ δ' ἐμὴ ψυχὴ πάλαι τέθνηκεν, ὥστε τοῖς θανοῦσιν ὠφελεῖν → My soul died long ago so that I could give some help to the dead
mNo edit summary |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_293.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | ===verb transitive=== | ||
Latest revision as of 20:35, 9 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
await: P. and V. μένειν, ἀναμένειν, προσδέχεσθαι, Ar. and P. περιμένειν, P. ὑπομένειν, V. ἀμμένειν, ἐπαμμένειν, μίμνειν, προσμένειν (rare P. as Thuc. 6, 44): see await.
watch for: P. and V. τηρεῖν; (acc.), προσδοκᾶν (acc.). Ar. and P. ἐπιτηρεῖν (acc.), V. καραδοκεῖν; (acc.) (also Xen.).
anticipate, look forward to, verb transitive or with infin.: P. and V. προσδέχεσθαι; (acc.), προσδοκᾶν (acc.), ἐλπίζειν (acc.), Ar. and V. δοκεῖν; (rare P., only used with acc. and infin.).
claim, demand: P. and V. ἀξιοῦν, δικαιοῦν, V. ἐπαξιοῦν; see demand.