settle: Difference between revisions
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
mNo edit summary |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_758.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | ===verb transitive=== | ||
Revision as of 11:20, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
establish: P. and V. καθιστάναι, ἱστάναι; see establish.
plant, make to dwell: P. and V. οἰκίζειν, ἱδρύειν, καθιδρύειν, κατοικίζειν.
settle (a person) in a place: P. and V. ἐγκαθιστάναι; (τινά τινι).
settle (colonies, etc.): P. and V. κατοικίζειν, οἰκίζειν, κτίζειν; see found.
confirm: P. and V. κυροῦν, ἐπικυροῦν, P. and V. βεβαιοῦν; see confirm.
bring to an end: P. and V. παύειν, περαίνειν; see end.
decide, determine: P. and V. διαγιγνώσκειν; see decide.
settle (settle differences): P. and V. εὖ τιθέναι or καλῶς τιθέναι (or mid.), P. λύεσθαι, κατατίθεσθαι, διαλύεσθαι, Ar. and P. καταλύεσθαι.
settle to one's liking, settle matters to one's liking: V. τιθέναι κατὰ γνώμην (Eur., And. 737).
put in order: Ar. and P. διατιθέναι, P. διακοσμεῖν.
reduce to order by force of arms: P. and V. καταστρέφεσθαι.
settle (an account), pay: P. διαλύω, διαλύειν.
verb intransitive become settled: Ar. and P. καθίστασθαι.
establish oneself: P. and V. ἱδρύεσθαι, κατοικίζεσθαι, καθιδρύεσθαι; see dwell.
settle in a place: P. ἐνοικίζεσθαι (mid.) (absol.).
the disease settled on the stomach: P. ἡ νόσος εἰς τὴν καρδίαν ἐστήριξε (Thuc. 2, 49).
the poison of hatred settling on the heart: V. δυσφρὼν ἰὸς καρδίαν προσήμενος (Aesch., Agamemnon 834). of a bird or insect, etc.: P. ἵζειν, Ar. and V. ἕζεσθαι. settle on, P. ἐνίζειν (dat.), V. προσιζάνειν; (πρός, acc.), προσίζειν (dat.), Ar. ἐφέζεσθαι (dat.).
sink to the bottom, subside: P. ἱζάνειν, ἵζεσθαι.
Met., come to an agreement: P. and V. συμβαίνειν, συντίθεσθαι.
I have settled, I have resolved: P. and V. δοκεῖ μοι, δέδοκταί μοι.
settle down: use settle.
grow calm: P. and V. ἡσυχάζειν.
Greece was still subject to migrations and colonisations so that it was unable to settle down and increase: P. ἡ Ἑλλὰς ἔτι μετανίστατό τε καὶ κατῳκίζετο ὥστε μὴ ἡσυχάσασα αὐξηθῆναι (Thuc. 1, 12).
they settled down to a state of war: P. καταστάντες ἐπολέμουν (Thuc. 2, 1).
agree upon: P. and V. συντίθεσθαι (acc.).
settle with, agree with: P. and V. συντίθεσθαι (dat.).
pay off: P. διαλύω, διαλύειν (acc.) (Dem. 866).
it is natural to suppose that he settled with Aphobus in the presence of these same witnesses: P. εἰκὸς… τοῦτον… τῶν αὐτῶν τούτων παρόντων διαλύσασθαι πρὸς Ἄφοβον (Dem. 869, cf. also 987).