διαστροβέω: Difference between revisions
From LSJ
ἡμῶν δ' ὅσα καὶ τὰ σώματ' ἐστὶ τὸν ἀριθμὸν καθ' ἑνός, τοσούτους ἔστι καὶ τρόπους ἰδεῖν → whatever number of persons there are, the same will be found the number of minds and of characters
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diastroveo | |Transliteration C=diastroveo | ||
|Beta Code=diastrobe/w | |Beta Code=diastrobe/w | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[stir up]], πέλαγος <span class="title">Trag.Adesp.</span>391. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> = [[διασοβέω]], <span class="bibl">Alciphr.3.9</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:45, 10 December 2020
English (LSJ)
A stir up, πέλαγος Trag.Adesp.391. 2 = διασοβέω, Alciphr.3.9.
German (Pape)
[Seite 604] durchwirbeln, θύννος βολαῖος πέλαγος ὡς διαστροβεῖ p. bei Plut. Luc. 1; vgl. Alciphr, 3, 9.
Greek (Liddell-Scott)
διαστροβέω: στροφοδινοῦμαι, περιδινοῦμαι διὰ μέσου, δ. πέλαγος Τραγ. παρὰ Πλουτ. Λουκ. 1.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
s’élancer impétueusement à travers, acc..
Étymologie: διά, στροβέω.
Spanish (DGE)
agitar, golpear repetidamente θύννος ... πέλαγος ὣς διαστροβεῖ Trag.Adesp.391
•espantar λαγωὸν ἔν τινι θάμνῳ διαστροβήσας Alciphr.2.1.1.
Russian (Dvoretsky)
διαστροβέω: проноситься кружась или волновать (δ. πέλαγος Plut.).