Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διεμπολάω: Difference between revisions

From LSJ

Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down

Sophocles, Electra, 119-120
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diempolao
|Transliteration C=diempolao
|Beta Code=diempola/w
|Beta Code=diempola/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sell to different buyers]] or [[sell in lots]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>512</span>; ἐμπορικὰ χρήματα δ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>973</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">τί με… διεμπολᾷ λόγοισι πρός σε;</b> what [[bargain is]] he <b class="b2">driving?</b> <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>579</span>; of a mercenary marriage, ὠθούμεθ' ἔξω καὶ διεμπολώμεθα <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>583.7</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sell to different buyers]] or [[sell in lots]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>512</span>; ἐμπορικὰ χρήματα δ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>973</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">τί με… διεμπολᾷ λόγοισι πρός σε;</b> what [[bargain is]] he <b class="b2">driving?</b> <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>579</span>; of a mercenary marriage, ὠθούμεθ' ἔξω καὶ διεμπολώμεθα <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>583.7</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:55, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διεμπολάω Medium diacritics: διεμπολάω Low diacritics: διεμπολάω Capitals: ΔΙΕΜΠΟΛΑΩ
Transliteration A: diempoláō Transliteration B: diempolaō Transliteration C: diempolao Beta Code: diempola/w

English (LSJ)

   A sell to different buyers or sell in lots, E.Ba.512; ἐμπορικὰ χρήματα δ. Ar.Ach.973.    2 metaph., τί με… διεμπολᾷ λόγοισι πρός σε; what bargain is he driving? S.Ph.579; of a mercenary marriage, ὠθούμεθ' ἔξω καὶ διεμπολώμεθα Id.Fr.583.7.

German (Pape)

[Seite 619] verkaufen; Eur. Bacch. 512; Soph. frg. 517; λόγοις, verrathen, Phil. 579; kaufen, Ar. Ach. 973, Schol. ἀγοράζειν.

Greek (Liddell-Scott)

διεμπολάω: πωλῶ εἰς διαφόρους ἢ πωλῶ κατὰ κλήρους, Λατ. divendere, Εὐρ. Βάκχ. 512· ἐμπορικὰ χρήματα δ. Ἀριστοφ. Ἀχ. 973. 2) μεταφ., τί με... διεμπολᾷ λόγοισι πρὸς σέ; τί με πωλεῖ; τί με «παζαρεύει;» ἢ τί με ἀπατᾶ; Σοφ. Φ. 579· ἐπὶ γάμου ἡρμοσμένου ἐπὶ χρήμασιν, ὠθούμεθ’ ἔξω καὶ διεμπολώμεθα ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 517. 7.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
trafiquer de ; fig. marchander.
Étymologie: διά, ἐμπολάω.

Spanish (DGE)

trocar, negociar con οἷ' ἔχει ... ἐμπορικὰ χρήματα δ. qué mercancías tiene para hacer trueques Ar.Ach.974, τί με ... διεμπολᾷ ... πρός σε; S.Ph.579
vender τάσδε ... κακῶν συνεργοὺς ... διεμπολήσομεν E.Ba.512, en v. pas., ref. a matrimonios concertados ὠθούμεθ' ἔξω καὶ διεμπολώμεθα θεῶν πατρῴων ... ἄπο somos empujadas fuera y vendidas lejos de los dioses patrios S.Fr.583.7.

Greek Monotonic

διεμπολάω: μέλ. -ήσω, πουλώ σε διαφορετικούς αγοραστές ή πουλώ με κλήρους, Λατ. divendere, σε Ευρ., Αριστοφ.· μεταφ., προδίδω, «πουλώ», «παζαρεύω», τινά, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

διεμπολάω:
1) распродавать (τὰς κακῶν ξυνεργούς Eur.);
2) покупать (ἐμπορικὰ χρήματα Arph.);
3) предавать (λόγοισι πρός τινα Soph.).

Middle Liddell

fut. ήσω
to sell to different buyers, or sell in lots, Lat. divendere, Eur., Ar.:—metaph. to sell, betray, τινά Soph.