κακεντρέχεια: Difference between revisions

From LSJ

Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann

Menander, Monostichoi, 363
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kakentrecheia
|Transliteration C=kakentrecheia
|Beta Code=kakentre/xeia
|Beta Code=kakentre/xeia
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[activity in mischief]], <span class="bibl">Plb.4.87.4</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[activity in mischief]], <span class="bibl">Plb.4.87.4</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 22:10, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰκεντρέχεια Medium diacritics: κακεντρέχεια Low diacritics: κακεντρέχεια Capitals: ΚΑΚΕΝΤΡΕΧΕΙΑ
Transliteration A: kakentrécheia Transliteration B: kakentrecheia Transliteration C: kakentrecheia Beta Code: kakentre/xeia

English (LSJ)

ἡ,    A activity in mischief, Plb.4.87.4.

German (Pape)

[Seite 1298] ἡ, Arglist, Bosheit gegen Einen, Pol. 4, 87, 4 u. a. Sp.; Suid. erkl. πονηρία.

Greek (Liddell-Scott)

κᾰκεντρέχεια: ἡ, δραστηριότης εἰς τὸ κακόν, δολιότης, πονηρία, Πολύβ. 4. 87, 4, Ὠριγέν. VII. 152Α.

Greek Monolingual

η (AM κακεντρέχεια) κακεντρεχής
κακία και δολιότητα, χαιρεκακία, μοχθηρία.

Russian (Dvoretsky)

κᾰκεντρέχεια: ἡ коварство, злость (κ. καὶ βασκανία Polyb.).