πάνθηρ: Difference between revisions
ἀναγκαίως δ' ἔχει βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν, καὶ τὸν μὲν εἶναι, τὸν δὲ μή → But it is our inevitable lot to harvest life like a fruitful crop, for one of us to live, one not. (Euripides, Hypsipyle fr. 60.94ff.)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=panthir | |Transliteration C=panthir | ||
|Beta Code=pa/nqhr | |Beta Code=pa/nqhr | ||
|Definition=ηρος, ὁ, term applied to various spotted <span class="title">Felidae</span>, <span class="bibl">Hdt.4.192</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>11.1</span>, <span class="bibl">Anaxil.12</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>580a25</span>, <span class="bibl">Ar.Byz.<span class="title">Epit.</span>96.11</span>, <span class="bibl">Str.16.4.16</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>15.14</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>2.572</span>, prob. in <span class="title">IG</span>22.1491.23,37: pl. [[πάνθηροι]] (<span class="sense" | |Definition=ηρος, ὁ, term applied to various spotted <span class="title">Felidae</span>, <span class="bibl">Hdt.4.192</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>11.1</span>, <span class="bibl">Anaxil.12</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>580a25</span>, <span class="bibl">Ar.Byz.<span class="title">Epit.</span>96.11</span>, <span class="bibl">Str.16.4.16</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>15.14</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>2.572</span>, prob. in <span class="title">IG</span>22.1491.23,37: pl. [[πάνθηροι]] (<span class="sense"> <span class="bld">A</span> v.l. [[-ες]]) <span class="bibl">Callix.2</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:20, 11 December 2020
English (LSJ)
ηρος, ὁ, term applied to various spotted Felidae, Hdt.4.192, X.Cyn.11.1, Anaxil.12, Arist.HA580a25, Ar.Byz.Epit.96.11, Str.16.4.16, Ael.NA15.14, Opp.C.2.572, prob. in IG22.1491.23,37: pl. πάνθηροι ( A v.l. -ες) Callix.2.
German (Pape)
[Seite 460] ηρος, ὁ, so zu accentuiren nach Arcad. 20, 13, findet sich auch πανθήρ geschrieben; Her. 4, 192; Xen. Cyn. 11, 1; Arist. H. A. 6, 35 u. Sp.; der Panther.
Greek (Liddell-Scott)
πάνθηρ: ηρος, ὁ, Λατ. panthera, ἢ μᾶλλον κατὰ τὸν Sundervall, = πάρδαλις, ἡ λεοπάρδαλις, Ἡρόδ. 4. 192, Ξενοφ. Κυν. 11, 1, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 35, 3.
French (Bailly abrégé)
ηρος (ὁ) :
guépard, animal.
Étymologie: πᾶν, θήρ.
Greek Monotonic
πάνθηρ: -ηρος, ὁ, πάνθηρας ή λεοπάρδαλη, σε Ηρόδ., Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
πάνθηρ: ηρος ὁ пантера или барс Her., Xen., Arst.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πάνθηρ -ηρος, ὁ panter.
Frisk Etymological English
-ηρος
Grammatical information: m.
Meaning: panther (Hdt., X., Arist.)
Compounds: λυκο-πάνθηρος m. "wolf-panther" (Hdn. Epim.).
Derivatives: dimin. -ηρίσκος (Hero).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Afr.
Etymology: Foreign word of eastern origin. Benfey Wurzellex. 2, 88 compared Skt. (lex.) puṇḍarīka- m. tiger; strong doubts in Mayrhofer s.v. (w. lit.), where an orig. *πάρθηρ is considered, w. connection with πάρδαλις; from there folketym. πάνθηρ (παν-θήρ, θηράω )? (Thierfelder by letter.). -- Lat. LW [loanword] panthēr, f. -a. Cf. on πάρδαλις. - S. Furnée 190 n. 33
Middle Liddell
πάνθηρ, ηρος, ὁ,
the panther or leopard, Hdt., Xen.
Frisk Etymology German
πάνθηρ: -ηρος
{pánthēr}
Grammar: m.
Meaning: Panther (Hdt., X., Arist. usw.)
Composita : λυκοπάνθηρος m. "Wolfpanther" (Hdn. Ep im.).
Derivative: mit Demin. -ηρίσκος (Hero);
Etymology : Fremdwort östlichen Ursprungs. Schon von Benfey Wurzellex. 2, 88 mit aind. (Lex.) puṇḍarīka- m. Tiger verglichen; starker Zweifel bei Mayrhofer s.v. (m. Lit.), wo ein urspr. *πάρθηρ erwogen wird; daraus volksetym. πάνθηρ (πανθήρ, θηράω ) ? (Thierfelder briefl.). — Lat. LW panthēr, f. -a. Vgl. zu πάρδαλις.
Page 2,471