ποτικλίνω: Difference between revisions
From LSJ
νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin
(4) |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=potiklino | |Transliteration C=potiklino | ||
|Beta Code=potikli/nw | |Beta Code=potikli/nw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> = [[προσκλίνω]], pf. Pass. -κέκλιται <span class="bibl">Od.6.308</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 18:25, 11 December 2020
English (LSJ)
A = προσκλίνω, pf. Pass. -κέκλιται Od.6.308.
Greek (Liddell-Scott)
ποτικλίνω: Δωρ. ἀντὶ τοῦ προσκλίνω, Ὀδ. Ζ. 308.
English (Autenrieth)
ipf. προσέκλῖνε, pass. perf. ποτικέκλιται: lean against, τινί τυ; perf. pass., is placed or stands near. (Od.)
English (Slater)
ποτικλῑνω
1 recline against στρωμνὰ δὲ χαράσσοισ' ἅπαν νῶτον ποτικεκλιμένον κεντεῖ (P. 1.28)
Greek Monolingual
Α
(επικ. και δωρ. τ.) προσκλίνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ποτί, τ. ισοδύναμος του πρός + κλίνω.
Greek Monotonic
ποτῐκλίνω: Δωρ. αντί προσ-κλίνω, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
ποτῐκλίνω: дор. = προσκλίνω.