προαφηγέομαι: Difference between revisions
From LSJ
τὰ πρὸ Εὐκλείδου ἐξετάζειν → investigate what happened before the flood, investigate what happened in the distant past, investigate what happened before Euclid, investigate what happened before the year of Euclid
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proafigeomai | |Transliteration C=proafigeomai | ||
|Beta Code=proafhge/omai | |Beta Code=proafhge/omai | ||
|Definition=Ion. προαπηγ-, <span class="sense" | |Definition=Ion. προαπηγ-, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[relate before]], τὴν συμφορήν <span class="bibl">Hdt.3.138</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PMasp.</span>89.24</span> (vi.A.D.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:30, 11 December 2020
English (LSJ)
Ion. προαπηγ-, A relate before, τὴν συμφορήν Hdt.3.138, cf. PMasp.89.24 (vi.A.D.).
German (Pape)
[Seite 709] ion. προαπηγ., dep. med., vorher erzählen, Her. 3, 138 u. Sp., wie Synes.
Greek (Liddell-Scott)
προαφηγέομαι: Ἰων. προαπηγ-, ἀποθετ., διηγοῦμαι πρότερον, τὴν συμφορὴν Ἡρόδ. 3. 138. ― Ἴδε Χ. Χαριτωνίδου Ποικίλα Φιλολογ. Α΄, σ. 258, 263.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
exposer auparavant.
Étymologie: πρό, ἀφηγέομαι.
Greek Monotonic
προαφηγέομαι: Ιων. προ-απηγ-, μέλ. -ήσομαι, αποθ., αφηγούμαι από πριν, σε Ηρόδ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-αφηγέομαι, Ion. ptc. aor. προαπηγησάμενος, als eerste vertellen.