συλλείβω: Difference between revisions
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sylleivo | |Transliteration C=sylleivo | ||
|Beta Code=sullei/bw | |Beta Code=sullei/bw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[collect by streams]], τὸ ὕδωρ <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>350a9</span>:—Pass., [τὸ καταμηνιῶδες περίττωμα] συλλείβεται εἰς αὐτὴν τὴν ὑστέραν <span class="bibl">Id.<span class="title">GA</span> 751a5</span>; of blood, [[a flow takes place]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Oss.</span>15</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Virg.</span>1</span>; of rivers, <b class="b3">ἐκ πλειόνων πηγῶν συλλείβεσθαι</b> Demetr.Sceps. ap. <span class="bibl">Str.13.1.43</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:20, 11 December 2020
English (LSJ)
A collect by streams, τὸ ὕδωρ Arist.Mete.350a9:—Pass., [τὸ καταμηνιῶδες περίττωμα] συλλείβεται εἰς αὐτὴν τὴν ὑστέραν Id.GA 751a5; of blood, a flow takes place, Hp.Oss.15, cf. Virg.1; of rivers, ἐκ πλειόνων πηγῶν συλλείβεσθαι Demetr.Sceps. ap. Str.13.1.43.
German (Pape)
[Seite 975] zusammengießen, verschmelzen, Arist. meteor. 1, 13. – Pass. zusammenfließen, Plut. Aem. P. 14 Luc. Alex. 13.
Greek (Liddell-Scott)
συλλείβω: ἀφίνω νὰ πίπτωσι κατὰ σταγόνας, «οἱ ὀρεινοὶ καὶ ὑψηλοὶ τόποι, οἷον σπόγγος πυκνὸς ἐπικρεμάμενος κατὰ μικρὰ μέν, πολλαχῇ δὲ διαπιδῶσι καὶ συλλείβουσι τὸ ὕδωρ» Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 13, 12. ― Παθ., λείβομαι ὁμοῦ, συρρέω κατὰ σταγόνας, ὀλίγον κατ’ ὀλίγον, «συλλείβεται δὲ καὶ ἐκ τῶν ἄλλων μελῶν σώματος ἐς ταῦτην» Ἱππ. 278. 53, Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 3. 1, 24.
French (Bailly abrégé)
verser ensemble goutte à goutte ; Pass. s’épancher goutte à goutte.
Étymologie: σύν, λείβω.
Russian (Dvoretsky)
συλλείβω: сливать вместе, скапливать (τὸ ὕδωρ Arst.): ἐκ πέτρας συλλείβεσθαι Plut. стекаться со скалы.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συλ-λείβω, alleen med., doorsijpelen en zich verzamelen: samensijpelen.