φαλιόπους: Difference between revisions
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=faliopous | |Transliteration C=faliopous | ||
|Beta Code=falio/pous | |Beta Code=falio/pous | ||
|Definition=ὁ, ἡ, neut. πουν, gen. ποδος, <span class="sense" | |Definition=ὁ, ἡ, neut. πουν, gen. ποδος, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[white-footed]], Id.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:25, 12 December 2020
English (LSJ)
ὁ, ἡ, neut. πουν, gen. ποδος, A white-footed, Id.
German (Pape)
[Seite 1253] ουν, gen. ποδος, weißfüßig, Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
φᾰλιόπους: ὁ, ἡ, οὐδέτ. -πουν, ὁ λευκὸν ἔχων πόδα, λευκόπους, «φαλιόπουν. λευκόπουν. φαλιοὶ ταῦροι· λευκομέτωποι» Ἡσύχ.
Greek Monolingual
-ουν, Α
(κατά τον Ησύχ.) «φαλιόπουν, λευκόπουν».
[ΕΤΥΜΟΛ. < φαλιός «λευκός» + -πους (< πούς, ποδός), πρβλ. λευκό-πους].