ἀκρατόφρων: Difference between revisions

From LSJ

Γυναικὶ μὴ πίστευε τὸν σαυτοῦ βίον → Cave salutem feminae credas tuam → Vertraue keiner Frau je an dein Lebensgut

Menander, Monostichoi, 86
(2)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akratofron
|Transliteration C=akratofron
|Beta Code=a)krato/frwn
|Beta Code=a)krato/frwn
|Definition=ονος, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lacking in self-control</b>, gloss on [[χαλίφρων]], Sch. <span class="bibl">Od.19.530</span>.</span>
|Definition=ονος, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lacking in self-control</b>, gloss on [[χαλίφρων]], Sch. <span class="bibl">Od.19.530</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:45, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκρᾰτόφρων Medium diacritics: ἀκρατόφρων Low diacritics: ακρατόφρων Capitals: ΑΚΡΑΤΟΦΡΩΝ
Transliteration A: akratóphrōn Transliteration B: akratophrōn Transliteration C: akratofron Beta Code: a)krato/frwn

English (LSJ)

ονος,    A lacking in self-control, gloss on χαλίφρων, Sch. Od.19.530.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκρατόφρων: -ον, ὁ «κεχαλασμένας ἔχων τὰς φρένας», ἐξ ἀκράτου, ἀσύνετος, ἄφρων, «ἔνιοι δὲ χαλίφρονα τὸν ἀκρατόφρονα, χάλις γὰρ ὁ οἶνος ὁ ἀναχαλῶν τὰς φρένας», Σχόλ. εἰς Ὀδυσσ. Τ. 530.

Spanish (DGE)

-ον

• Morfología: [gen. -ονος]
irreflexivo, que no tiene control Sch.Od.19.530.

Greek Monolingual

ἀκρατόφρων (-ονος), -ον (Μ)
αυτός που δεν μπορεί να επιβληθεί στον εαυτό του, αχαλίνωτος, ασυγκράτητος, ασύνετος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀκρατὴς + -φρων < φρήν.