ἀλκαία: Difference between revisions

From LSJ

Οὗτος Ἰουστῖνον καὶ Νεοβιγάστην στρατηγοὺς προβαλόμενος, καὶ τὰς Βρεττανίας ἐάσας, περαιοῦται ἅμα τῶν αὐτοῦ ἐπὶ Βονωνίαν → He appointed Justinus and Neovigastes as generals, and leaving Britain, crossed with his forces to Bononia.(Olympiodorus/Photius)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alkaia
|Transliteration C=alkaia
|Beta Code=a)lkai/a
|Beta Code=a)lkai/a
|Definition=ἡ <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[tail]], esp. of lion, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>5.39</span>, Sch.<span class="bibl">A.R.4.1614</span>; generally, Com.ib.cit., <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>317</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.264</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[vervain mallow]], [[Malva moschata]], Dsc.3.1476:—also ἀλκαῖον, τό, Hsch.</span>
|Definition=ἡ <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[tail]], esp. of lion, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>5.39</span>, Sch.<span class="bibl">A.R.4.1614</span>; generally, Com.ib.cit., <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>317</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.264</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[vervain mallow]], [[Malva moschata]], Dsc.3.1476:—also ἀλκαῖον, τό, Hsch.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:50, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλκαία Medium diacritics: ἀλκαία Low diacritics: αλκαία Capitals: ΑΛΚΑΙΑ
Transliteration A: alkaía Transliteration B: alkaia Transliteration C: alkaia Beta Code: a)lkai/a

English (LSJ)

   A tail, esp. of lion, Ael.NA5.39, Sch.A.R.4.1614; generally, Com.ib.cit., Call.Fr.317, Opp.H.5.264.    II vervain mallow, Malva moschata, Dsc.3.1476:—also ἀλκαῖον, τό, Hsch.

German (Pape)

[Seite 99] ἡ, der Schweif des Löwen (Schol. Nic. Th. 123 κυρίως τοῦ λέοντος οὐρὰ ἀλκαία καλεῖται, ὅτι δι' αὐτῆς ἑαυτὸν ἐγείρει εἰς τὴν ἀλκήν), Ael. H. A. 5, 39. 16, 10. Bei Ap. Rh. 4, 1613 u. Nic. Th. 123 steht jetzt ὁλκαίη. Allgemeiner soll es Callim. frg. 317 gebraucht haben. Eigtl. fem. von

Greek (Liddell-Scott)

ἀλκαία: ἡ, ἡ οὐρὰ τοῦ λέοντος, Αἰλ. περὶ Ζ. 5. 39., Ὀππ. Ἁ. 5. 264· πρβλ. ὁλκαία.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
queue d’un animal robuste.
Étymologie: ἀλκαῖος.

Greek Monolingual

ἀλκαία, η (AM)
ουρά ζώου και ειδικότερα του λιονταριού.
[ΕΤΥΜΟΛ. Θηλ. του επιθ. ἀλκαίος «δυνατός, ισχυρός» (< ἀλκή), που χρησιμοποιείται ως ουσιαστικό].