ἀναιμόσαρκος: Difference between revisions

From LSJ

Τύχη τέχνην ὤρθωσεν, οὐ τέχνη τύχην → Artem fortuna, non ars fortunam erigit → Das Glück erhöht die Kunst und nicht die Kunst das Glück

Menander, Monostichoi, 495
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anaimosarkos
|Transliteration C=anaimosarkos
|Beta Code=a)naimo/sarkos
|Beta Code=a)naimo/sarkos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[with bloodless flesh]], of the cicada, <span class="title">Anacreont.</span> 43.17.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[with bloodless flesh]], of the cicada, <span class="title">Anacreont.</span> 43.17.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:05, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναιμόσαρκος Medium diacritics: ἀναιμόσαρκος Low diacritics: αναιμόσαρκος Capitals: ΑΝΑΙΜΟΣΑΡΚΟΣ
Transliteration A: anaimósarkos Transliteration B: anaimosarkos Transliteration C: anaimosarkos Beta Code: a)naimo/sarkos

English (LSJ)

ον,    A with bloodless flesh, of the cicada, Anacreont. 43.17.

German (Pape)

[Seite 189] Fleisch ohne Blut habend, τέττιξ Anacr. 32, 17.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναιμόσαρκος: -ον, ὁ ἔχων ἄναιμον σάρκα, περὶ τοῦ τέττιγος, Ἀνακρεόντ. 43. 17 (κατ’ ἄλλην γραφ. ἄναιμ’ ἄσαρκε).

Spanish (DGE)

-ον de carne sin sangrede la cigarra Anacreont.34.17.

Greek Monolingual

ἀναιμόσαρκος, -ον (Α)
(για τον τζίτζικα) αυτός που έχει σάρκα άναιμη, δίχως αίμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἄναιμος + -σαρκος < σάρξ.

Russian (Dvoretsky)

ἀναιμόσαρκος: с бескровным телом, бескровный (τέττιξ Anacr.).