ἐμβελής: Difference between revisions

From LSJ

κῶς ταῦτα βασιλέϊ ἐκχρήσει περιυβρίσθαι → how will it be good enough for the king to be insulted with these things

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=emvelis
|Transliteration C=emvelis
|Beta Code=e)mbelh/s
|Beta Code=e)mbelh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[within range of missiles]], <b class="b3">διάστημα, τόπος</b>, <span class="bibl">Plb.8.5.2</span>, <span class="bibl">D.S.20.44</span>.</span>
|Definition=ές, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[within range of missiles]], <b class="b3">διάστημα, τόπος</b>, <span class="bibl">Plb.8.5.2</span>, <span class="bibl">D.S.20.44</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:50, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμβελής Medium diacritics: ἐμβελής Low diacritics: εμβελής Capitals: ΕΜΒΕΛΗΣ
Transliteration A: embelḗs Transliteration B: embelēs Transliteration C: emvelis Beta Code: e)mbelh/s

English (LSJ)

ές,    A within range of missiles, διάστημα, τόπος, Plb.8.5.2, D.S.20.44.

German (Pape)

[Seite 805] ές, innerhalb des Pfeilschusses; Pol. 8, 7, 2; D. Sic. 20, 44.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμβελής: -ές, ἐντὸς βέλους, ἐντὸς τοξεύματος, Πολύβ. 8. 7, 2, Διόδ. 20, 44.

Spanish (DGE)

-ές
que está al alcance de los proyectiles, διάστημα Plb.8.5.2, τόπος D.S.20.44, cf. Str.12.2.7.

Greek Monolingual

-ές (Α ἐμβελής, -ές)
αυτός που βρίσκεται μέσα στην απόσταση βολής
νεοελλ.
το ουδ. ως ουσ. το εμβελές
η εμβέλεια, το βεληνεκές.