ἐμπάλαγμα: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=empalagma
|Transliteration C=empalagma
|Beta Code=e)mpa/lagma
|Beta Code=e)mpa/lagma
|Definition=[<b class="b3">πᾰ], ατος, τό</b>,= [[ἐμπλοκή]], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[embrace]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>296</span> (pl., cf. Sch.ad loc., Hsch., [[παλλαγμάτων]] codd.).</span>
|Definition=[<b class="b3">πᾰ], ατος, τό</b>,= [[ἐμπλοκή]], <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[embrace]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>296</span> (pl., cf. Sch.ad loc., Hsch., [[παλλαγμάτων]] codd.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:50, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπάλαγμα Medium diacritics: ἐμπάλαγμα Low diacritics: εμπάλαγμα Capitals: ΕΜΠΑΛΑΓΜΑ
Transliteration A: empálagma Transliteration B: empalagma Transliteration C: empalagma Beta Code: e)mpa/lagma

English (LSJ)

[πᾰ], ατος, τό,= ἐμπλοκή,    A embrace, A.Supp.296 (pl., cf. Sch.ad loc., Hsch., παλλαγμάτων codd.).

German (Pape)

[Seite 810] τό, = ἐμπλοκή, Hesych. ex conj.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπάλαγμα: τό, = ἐμπλοκή, ἐναγκαλισμός, Ἡσύχ., ὁπόθεν (καθὼς καὶ ἐκ τοῦ Σχολ.) ὁ Ἕρμανος ἀποκατέστησε τὴν γραφὴν τἀμπαλάγματα ἐν Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 296.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
embarrassement.
Étymologie: ἐμπαλάσσω.

Spanish (DGE)

-ματος, τό

• Prosodia: [-ᾰ-]
abrazo A.Supp.296 (cj.), cf. Hsch.

Greek Monolingual

ἐμπἀλαγμα, το (Α)
1. εμπλοκή
2. αγκάλιασμα.

Russian (Dvoretsky)

ἐμπάλαγμα: ατος τό объятие, pl. любовная связь Aesch.