ἐπικαταπλάσσω: Difference between revisions
From LSJ
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epikataplasso | |Transliteration C=epikataplasso | ||
|Beta Code=e)pikatapla/ssw | |Beta Code=e)pikatapla/ssw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[put on a plaster as well]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>25</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:35, 12 December 2020
English (LSJ)
A put on a plaster as well, Hp.Fract.25.
German (Pape)
[Seite 946] (s. πλάσσω), mit einem Pflaster belegen, Hippocr.
Greek Monolingual
ἐπικαταπλάσσω (Α) επιθέτω επί πλέον έμπλαστρο, βάζω και κατάπλασμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + καταπλάσσω «καλύπτω με κάτι»].