ῥιζάγρα: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=rizagra
|Transliteration C=rizagra
|Beta Code=r(iza/gra
|Beta Code=r(iza/gra
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[instrument for extracting the roots]] of a tooth, <span class="bibl">Cels.7.12.1</span>, <span class="bibl">Paul.Aeg.6.88</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[instrument for extracting the roots]] of a tooth, <span class="bibl">Cels.7.12.1</span>, <span class="bibl">Paul.Aeg.6.88</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:40, 13 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥιζάγρα Medium diacritics: ῥιζάγρα Low diacritics: ριζάγρα Capitals: ΡΙΖΑΓΡΑ
Transliteration A: rhizágra Transliteration B: rhizagra Transliteration C: rizagra Beta Code: r(iza/gra

English (LSJ)

ἡ,    A instrument for extracting the roots of a tooth, Cels.7.12.1, Paul.Aeg.6.88.

German (Pape)

[Seite 842] ἡ, die Wurzelzange, Zahnwurzeln, Splitter u. dgl. damit herauszuziehen, Medic.

Greek (Liddell-Scott)

ῥιζάγρα: ἡ, ἐργαλεῖον πρὸς ἐξαγωγὴν τῶν ῥιζῶν τῶν ὀδόντων, Παῦλ. Αἰγ. 352.

Greek Monolingual

η / ῥιζάγρα, ΝΑ
οδοντιατρική λαβίδα για την εξαγωγή τών ριζών τών δοντιών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ῥίζα + ἄγρα «κυνήγι» (πρβλ. ποδ-άγρα)].