δεκαετία: Difference between revisions

From LSJ

Αἰτεῖτε καὶ δοθήσεται ὑμῖν, ζητεῖτε καὶ εὑρήσετε, κρούετε καὶ ἀνοιγήσεται ὑμῖν → Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you (Matthew 7:7)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dekaetia
|Transliteration C=dekaetia
|Beta Code=dekaeti/a
|Beta Code=dekaeti/a
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[space of ten years]], [[δεκαετίαν]] (<b class="b3">-έτειαν</b> Pap.) ἄρχειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>3.1</span>, cf. <span class="bibl">D.H.1.71</span>, <span class="bibl">Str.15.1.43</span>, <span class="bibl">Ph.1.531</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Num.</span>10</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[space of ten years]], [[δεκαετίαν]] (<b class="b3">-έτειαν</b> Pap.) ἄρχειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>3.1</span>, cf. <span class="bibl">D.H.1.71</span>, <span class="bibl">Str.15.1.43</span>, <span class="bibl">Ph.1.531</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Num.</span>10</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 00:00, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεκαετία Medium diacritics: δεκαετία Low diacritics: δεκαετία Capitals: ΔΕΚΑΕΤΙΑ
Transliteration A: dekaetía Transliteration B: dekaetia Transliteration C: dekaetia Beta Code: dekaeti/a

English (LSJ)

ἡ, A space of ten years, δεκαετίαν (-έτειαν Pap.) ἄρχειν Arist.Ath.3.1, cf. D.H.1.71, Str.15.1.43, Ph.1.531, Plu.Num.10.

German (Pape)

[Seite 542] ἡ, Zeit von 10 Jahren, Dion. Hal. 1, 71; Plut. Num. 10 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

δεκαετία: ἡ, διάστημα χρονικὸν δέκα ἐτῶν, Διον. Ἁλ. 1. 71, Στράβων 705.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
période de dix ans.
Étymologie: δεκαετής.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ

• Alolema(s): δεκαέτεια Arist.Ath.3.1
1 decenio, década, período de diez años Chio 12, IG 22.2499.12 (IV a.C.), PFlor.61.46 (I d.C.), IEphesos 627.19 (II d.C.), PStras.22.23 (III d.C.), IEphesos 1324.29 (VI d.C.)
del primitivo arcontado en Atenas, D.H.1.71
del gobierno de los emperadores romanos, D.C.53.16.2, 55.12.3, μετὰ δεκαετίαν τῆς ἐκεῖ διατριβῆς después de diez años de vivir allí Ph.1.531, τῆς δεκαετίας ... παραγραφή prescripción tras diez años, PCol.175.44 (IV d.C.), Iust.Nou.119.8, Περὶ τῆς δεκαετίας tít. de una obra de Demetrio de Falero sobre sus diez años de gobierno, Dem.Phal.131
ac. adv. δεκαετίαν Heraclit.Ep.7 (p.78.11), ἦρχον ... δ. gobernaban durante una década Arist.Ath.3.1, κυΐσκεσθαι ... δ. están preñadas durante una década (las elefantas indias), Str.15.1.43, τὴν μὲν πρώτην δεκαετίαν durante la primera década Plu.Num.10.
2 edad de diez años μετὰ δεκαετίαν ... καὶ μέχρις κ̅ ἐτῶν después de los diez años y hasta los veinte Paul.Aeg.7.11.5
del vino, Gal.14.15.
3 decenales, trad. de lat. decennalia fiesta del décimo aniversario de los emperadores romanos, Porph.Plot.5.2.

Greek Monolingual

η (AM δεκαετία) δεκαετής
χρονική περίοδος δέκα χρόνων.

Russian (Dvoretsky)

δεκαετία: ἡ десятилетие Plut.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δεκαετία -ας, ἡ [δεκαέτης] decennium.