δευκής: Difference between revisions

From LSJ

εἰπὼν ἃ θέλεις, ἀντάκουε ἃ μὴ θέλεις → if you say what you want, hear in response what you don't want

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=defkis
|Transliteration C=defkis
|Beta Code=deukh/s
|Beta Code=deukh/s
|Definition=ές, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[γλυκύς]], dub. in <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>328</span>; cf. <b class="b3">δευκές· λαμπρόν, ὅμοιον</b>, Hsch.</span>
|Definition=ές, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[γλυκύς]], dub. in <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>328</span>; cf. <b class="b3">δευκές· λαμπρόν, ὅμοιον</b>, Hsch.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 00:05, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δευκής Medium diacritics: δευκής Low diacritics: δευκής Capitals: ΔΕΥΚΗΣ
Transliteration A: deukḗs Transliteration B: deukēs Transliteration C: defkis Beta Code: deukh/s

English (LSJ)

ές, A = γλυκύς, dub. in Nic.Al.328; cf. δευκές· λαμπρόν, ὅμοιον, Hsch.

Greek (Liddell-Scott)

δευκής: -ές, = γλυκύς, Νίκ. Ἀλ. 328· δεῦκος, τό, λέγεται ὅτι εἶναι Αἰολ. ἀντὶ τὸ γλυκύ· πρβλ. ἀδευκής.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
c. γλυκύς.
Étymologie: cf. δεῦκος.

Spanish (DGE)

-ές
1 dulce ποτός Nic.Al.328.
2 δευκές· [λαμπρόν.] ὅμοιον Hsch.

Greek Monolingual

δευκής, -ές (Α)
γλυκός.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. δευκής πιθ. κατ' απόσπαση από το αδευκής].

Frisk Etymological English

See also: s. ἀδευκής

Frisk Etymology German

δευκής: =
{deukḗs}
Meaning: γλυκύς (Nik. Al. 328).
Derivative: Daneben δεῦκος = γλεῦκος (Sch. A. R. 1, 1037).
Etymology : Schon die Form von δευκής läßt darauf schließen, daß δευκής aus einem Kompositum, u. zw. dem u. a. als bitter gedeuteten ep. ἀδευκής (s. d.) ausgelöst ist. Dann muß δεῦκος dazu eine künstliche Neubildung sein. Auch δευκές· λαμπρόν, ὅμοιον H. läßt sich als ein anderer Deutungsversuch von ἀδευκής verstehen. Anders dagegen δεύκει· φροντίζει H. und δεύκω = βλέπω EM 260, 54. — Vgl. ἐνδυκέως.
Page 1,371