διαρταμέω: Difference between revisions
Εἰ θνητὸς εἶ, βέλτιστε, θνητὰ καὶ φρόνει → Mortalis quum sis, intra mortalem sape → Bist sterblich du, mein Bester, denk auch Sterbliches
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diartameo | |Transliteration C=diartameo | ||
|Beta Code=diartame/w | |Beta Code=diartame/w | ||
|Definition=strengthd. for [[ἀρταμέω]], <span class="sense"> | |Definition=strengthd. for [[ἀρταμέω]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">cut limb-meal</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>1023</span>, <span class="bibl">Anaxandr.6</span>; [[διαρταμῶντες]] (as if from <b class="b3">-αρταμάω</b>) <b class="b3"> [σώματα] κατὰ μέλη</b> is cj. in <span class="bibl">Ph.2.564</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 00:30, 30 December 2020
English (LSJ)
strengthd. for ἀρταμέω, A cut limb-meal, A.Pr.1023, Anaxandr.6; διαρταμῶντες (as if from -αρταμάω) [σώματα] κατὰ μέλη is cj. in Ph.2.564.
German (Pape)
[Seite 601] ganz zerstückeln, zerreißen; Aesch. Prom. 1020; διηρτάμηκε, Anaxandr. Ath. X, 455 f; sp. D., wie Opp. H. 2, 622.
Greek (Liddell-Scott)
διαρταμέω: ἐπιτεταμ. ἀρταμέω, κατακόπτω εἰς τεμάχια, διαμελίζω, Αἰσχύλ. Πρ. 1023, Ἀναξανδρ. Αἰσχρ. 1.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
couper en morceaux ; déchirer.
Étymologie: διά, ἀρταμέω.
Spanish (DGE)
(διαρτᾰμέω)
cortar en pedazos διαρταμήσει σώματος μέγα ῥάκος reducirá tu cuerpo a un gran harapo A.Pr.1023, ἀρτίως διηρτάμηκε cortó miembro a miembro Anaxandr.6, ζωὸν δὲ διαρταμέοντες ὀδοῦσι desgarrándolo vivo con sus dientes de los chacales al ciervo, Opp.H.2.622, cf. Hsch.
Greek Monotonic
διαρταμέω: μέλ. -ήσω, κατακόπτω σε τεμάχια, διαμελίζω, σε Αισχύλ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δι-αρταμέω in stukken scheuren.
Russian (Dvoretsky)
διαρτᾰμέω: растерзывать, отрывать (σώματος μέγα ῥάκος Aesch.).