εὐῶπις: Difference between revisions
Δοῦλος πεφυκὼς εὐνόει τῷ δεσπότῃ → Hero bene cupias servitutem serviens → Sei deinem Herrn, bist du auch Sklave, wohlgesinnt
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=evopis | |Transliteration C=evopis | ||
|Beta Code=eu)w=pis | |Beta Code=eu)w=pis | ||
|Definition=ιδος, ἡ, (ὤψ) <span class="sense"> | |Definition=ιδος, ἡ, (ὤψ) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fair-eyed]], or [[fair to look on]], εὐώπιδα κούρην <span class="bibl">Od. 6.113</span>,<span class="bibl">142</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>333</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>523</span> (lyr.), <span class="title">Pae.Erythr.</span>13, <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span> 204</span>; εὐ. Σελάνα <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10(11).74</span>: in later Prose, of Hera, <span class="bibl">Max.Tyr. 14.6</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:25, 30 December 2020
English (LSJ)
ιδος, ἡ, (ὤψ) A fair-eyed, or fair to look on, εὐώπιδα κούρην Od. 6.113,142, h.Cer.333, cf. S.Tr.523 (lyr.), Pae.Erythr.13, Call.Dian. 204; εὐ. Σελάνα Pi.O.10(11).74: in later Prose, of Hera, Max.Tyr. 14.6.
German (Pape)
[Seite 1111] ιδος, ἡ, fem. zum Folgdn, mit schönen Augen, schönem Angesicht; εὐώπιδα κούρην Od. 6, 113; h. Cer. 333; Σελάνα Pind. Ol. 11, 77; Soph. Tr. 520 u. sp. D., wie Ap. Rh. 4, 1090.
Greek (Liddell-Scott)
εὐῶπις: -ιδος, ἡ (ὤψ), ἔχων ὡραίους ὀφθαλμοὺς ἢ ὡραῖος τὴν ὄψιν, εὐώπιδα κούρην Ὀδ. Ζ. 113. 142, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμητρ. 334, πρβλ. Σοφ. Τρ. 523· εὐῶπις Σελάνα Πινδ. Ο. 10 (11). 90· - ἀναγινωσκόμενον παρά τινων ὡς ἀρσεν. παρὰ τῷ Αἰλ. π. Ζ. 8. 12, πρβλ. Ἰακώψιον ἐν τόπω· ἴδε ἐν λέξ. εὐώψ.
French (Bailly abrégé)
ιδος
adj. f.
aux beaux yeux ou beau à voir.
Étymologie: εὖ, ὤψ.
English (Autenrieth)
ιδος (ὤψ): fair-faced. (Od.)
English (Slater)
1 fair to look upon εὐώπιδος σελάνας ἐρατὸν φάος (O. 10.74)
Greek Monolingual
εὐῶπις, -ιδος, ἡ (Α)
αυτή που έχει ωραία μάτια, ωραία όψη («εὐώπιδα κούρην», Ομ. Οδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < θηλυκό του εύωψ βλ. λ.].
Greek Monotonic
εὐῶπις: -ιδος, ἡ (ὤψ), αυτός που έχει ωραία εμφάνιση, καλή όψη, σε Ομήρ. Οδ., Πίνδ.
Russian (Dvoretsky)
εὐῶπις: ιδος adj. f с красивыми глазами или с прекрасной наружностью (κούρη Hom., HH; Σελάνα Pind.; Δηϊάνειρα Soph.).