θῆξις: Difference between revisions

From LSJ

τὸ πεπρωμένον φυγεῖν ἀδύνατον → you can't escape your destiny | there is no escaping from destiny | it's impossible to escape from what is destined | it is impossible to escape from what is destined | what is fated is impossible to escape | if you're born to be hanged, then you'll never be drowned | he that is born to be hanged shall never be drowned | if you are born to be hanged then you'll never be drowned | if you're born to be hanged then you'll never be drowned| you can't outrun your fate | you cannot outrun your fate | you can't stop fate | that's the way the cookie crumbles

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thiksis
|Transliteration C=thiksis
|Beta Code=qh=cis
|Beta Code=qh=cis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ῥοπή]], στιγμή, τάχος, Hsch.; [[θήξει]], = Lat. [[momento]], Gloss.; but <b class="b3">κατὰ θῆξιν</b> is f.l. for [[κατὰ θίξιν]] in Archig. ap. Gal.12.577.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ῥοπή]], στιγμή, τάχος, Hsch.; [[θήξει]], = Lat. [[momento]], Gloss.; but <b class="b3">κατὰ θῆξιν</b> is f.l. for [[κατὰ θίξιν]] in Archig. ap. Gal.12.577.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:05, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θῆξις Medium diacritics: θῆξις Low diacritics: θήξις Capitals: ΘΗΞΙΣ
Transliteration A: thē̂xis Transliteration B: thēxis Transliteration C: thiksis Beta Code: qh=cis

English (LSJ)

εως, ἡ, A = ῥοπή, στιγμή, τάχος, Hsch.; θήξει, = Lat. momento, Gloss.; but κατὰ θῆξιν is f.l. for κατὰ θίξιν in Archig. ap. Gal.12.577.

German (Pape)

[Seite 1208] ἡ, das Wetzen, Schärfen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

θῆξις: -εως, (θήγω) ἀκόνημα, ὀδόντων Εὐστ. Πονημ. 313. 92 ὑπὸ θῆξιν, ὡς τὸ στιγμῇ, εἰς μίαν στιγμήν, Ἐπιφάν.

Greek Monolingual

θῆξις, ἡ (ΑΜ) θήγω
μσν.
ακόνημαθῆξις ὀδόντων», Ευστ.)
αρχ.
1. (κατά τον Ησύχ.) «ροπή, στιγμή, τάχος»
2. (η δοτ. ως επίρρ.) θήξει
αμέσως, στη στιγμή, σε μια στιγμή.