καταλαγχάνω: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katalagchano
|Transliteration C=katalagchano
|Beta Code=katalagxa/nw
|Beta Code=katalagxa/nw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hold possession of]], [[Χῶρον]] dub. l. in <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>9.35</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hold possession of]], [[Χῶρον]] dub. l. in <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>9.35</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:00, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταλαγχάνω Medium diacritics: καταλαγχάνω Low diacritics: καταλαγχάνω Capitals: ΚΑΤΑΛΑΓΧΑΝΩ
Transliteration A: katalanchánō Transliteration B: katalanchanō Transliteration C: katalagchano Beta Code: katalagxa/nw

English (LSJ)

A hold possession of, Χῶρον dub. l. in Ael.NA9.35.

German (Pape)

[Seite 1358] (s. λαγχάνω), durch's Loos erhalten, Ael. H. A. 9, 35, l. d.

Greek (Liddell-Scott)

καταλαγχάνω: διὰ κλήρου καταλαμβάνω, τι Αἰλ. π. Ζ. 9. 35.

French (Bailly abrégé)

obtenir par le sort.
Étymologie: κατά, λαγχάνω.

Greek Monolingual

καταλαγχάνω (Α)
καταλαμβάνω κάτι με κλήρο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + λαγχάνω «λαμβάνω ως μερίδιο διά κλήρου»].