καταλαγχάνω: Difference between revisions
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katalagchano | |Transliteration C=katalagchano | ||
|Beta Code=katalagxa/nw | |Beta Code=katalagxa/nw | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hold possession of]], [[Χῶρον]] dub. l. in <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>9.35</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:00, 30 December 2020
English (LSJ)
A hold possession of, Χῶρον dub. l. in Ael.NA9.35.
German (Pape)
[Seite 1358] (s. λαγχάνω), durch's Loos erhalten, Ael. H. A. 9, 35, l. d.
Greek (Liddell-Scott)
καταλαγχάνω: διὰ κλήρου καταλαμβάνω, τι Αἰλ. π. Ζ. 9. 35.
French (Bailly abrégé)
obtenir par le sort.
Étymologie: κατά, λαγχάνω.
Greek Monolingual
καταλαγχάνω (Α)
καταλαμβάνω κάτι με κλήρο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + λαγχάνω «λαμβάνω ως μερίδιο διά κλήρου»].