κλισίηνδε: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ τί ἦ μοι ταῦτα περὶ δρῦν ἢ περὶ πέτρην → why all this about trees and rocks, why all these things we have nothing to do with

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=klisiinde
|Transliteration C=klisiinde
|Beta Code=klisi/hnde
|Beta Code=klisi/hnde
|Definition=Adv. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[into]] or [[to the hut]], ib.<span class="bibl">185</span>.</span>
|Definition=Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[into]] or [[to the hut]], ib.<span class="bibl">185</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:40, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλῐσίηνδε Medium diacritics: κλισίηνδε Low diacritics: κλισίηνδε Capitals: ΚΛΙΣΙΗΝΔΕ
Transliteration A: klisíēnde Transliteration B: klisiēnde Transliteration C: klisiinde Beta Code: klisi/hnde

English (LSJ)

Adv. A into or to the hut, ib.185.

German (Pape)

[Seite 1455] nach der Hütte, dem Zelte hin, ll. 1, 185 u. öfter.

Greek (Liddell-Scott)

κλῐσίηνδε: Ἐπίρρ. εἰς ἢ πρὸς τὴν καλύβην, Ἰλ. Α. 185· πρβλ. κλισία Ι.

French (Bailly abrégé)

adv.
vers la tente.
Étymologie: κλισίη, -δε.

English (Autenrieth)

to the hut, to the barrack.

Greek Monolingual

κλισίηνδε (Α)
επίρρ. στην καλύβα ή προς αυτήν («ἕπεο, κλισίην δ' ἴομεν», Ομ. Οδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Αιτ. εν. κλισίην + επιρρμ. κατάλ. -δε, δηλωτική της προς τόπον κινήσεως].

Greek Monotonic

κλῐσίηνδε: επίρρ., μέσα σε ή προς την καλύβα, σε Ομήρ. Ιλ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κλισίηνδε [κλισία] adv., naar de tent toe.

Russian (Dvoretsky)

κλῐσίηνδε: adv. в палатку, в шалаш Hom.

Middle Liddell

into or to the hut, Il.