πολυδικέω: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polydikeo
|Transliteration C=polydikeo
|Beta Code=poludike/w
|Beta Code=poludike/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be litigious]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 938b</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be litigious]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 938b</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:55, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυδῐκέω Medium diacritics: πολυδικέω Low diacritics: πολυδικέω Capitals: ΠΟΛΥΔΙΚΕΩ
Transliteration A: polydikéō Transliteration B: polydikeō Transliteration C: polydikeo Beta Code: poludike/w

English (LSJ)

A to be litigious, Pl.Lg. 938b.

German (Pape)

[Seite 662] viele Rechtshändel od. Streitigkeiten haben, Plat. Legg. XI, 938 b.

Greek (Liddell-Scott)

πολῠδῐκέω: εἰς πολλὰς δίκας ἀσχολοῦμαι, εἶμαι πολύδικος, Πλάτ. Νόμ. 938Β.

Russian (Dvoretsky)

πολυδῐκέω: затягивать судебный процесс, сутяжничать Plat.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολυδικέω [πολύς, δίκη] voortdurend processen voeren.