ἀγέστρατος: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ λεπτοῦ μίτου τὸ ζῆν ἤρτηται → life hangs by a thin thread

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agestratos
|Transliteration C=agestratos
|Beta Code=a)ge/stratos
|Beta Code=a)ge/stratos
|Definition=ὁ, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[host-leading]], Ἀθήνη <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>925</span>; <b class="b3">ἦχος, αὐλός</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>26.15</span>, <span class="bibl">28.28</span>.</span>
|Definition=ὁ, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[host-leading]], Ἀθήνη <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>925</span>; <b class="b3">ἦχος, αὐλός</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>26.15</span>, <span class="bibl">28.28</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:15, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγέστρατος Medium diacritics: ἀγέστρατος Low diacritics: αγέστρατος Capitals: ΑΓΕΣΤΡΑΤΟΣ
Transliteration A: agéstratos Transliteration B: agestratos Transliteration C: agestratos Beta Code: a)ge/stratos

English (LSJ)

ὁ, ἡ, A host-leading, Ἀθήνη Hes.Th.925; ἦχος, αὐλός, Nonn.D.26.15, 28.28.

German (Pape)

[Seite 13] Athene, die Heerführerin, Hes. Th. 925; Nonn. adj. σάλπιγγος ἦχος 26, 15; ἐνυοῦς αὐλός 28, 28.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγέστρατος: ὁ, ἡ, ὁ στρατὸν ἄγων, ὁδηγῶν, Ἀθήνη, Ἡσ. Θ. 925, σάλπιγξ, αὐλός, Νόνν. Δ. 26. 15., 28. 28.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui conduit ou entraîne les armées.
Étymologie: ἄγω, στρατός.

Greek Monotonic

ἀγέστρατος: ὁ, ἡ, αυτός που οδηγεί το στράτευμα, σε Ησίοδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀγέστρᾰτος: ведущий войска (Τριτογένεια Hes.).

Middle Liddell

host-leading, Hes.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀγέστρατος -ου ἄγω, στρατός adj., die legers aanvoert (van Athena).