ἀκέραστος: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akerastos
|Transliteration C=akerastos
|Beta Code=a)ke/rastos
|Beta Code=a)ke/rastos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[unmixed]], [[pure]], τόλμης ἀνδρείας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>310d</span>. Adv. <b class="b3">ἀκεράστως, πνέων</b>, gloss on [[ἀκραής]], Sch. <span class="bibl">Od.2.421</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of vowelsounds, [[not coalescing]], <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>22</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unmixed]], [[pure]], τόλμης ἀνδρείας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>310d</span>. Adv. <b class="b3">ἀκεράστως, πνέων</b>, gloss on [[ἀκραής]], Sch. <span class="bibl">Od.2.421</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of vowelsounds, [[not coalescing]], <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>22</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 16:50, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκέραστος Medium diacritics: ἀκέραστος Low diacritics: ακέραστος Capitals: ΑΚΕΡΑΣΤΟΣ
Transliteration A: akérastos Transliteration B: akerastos Transliteration C: akerastos Beta Code: a)ke/rastos

English (LSJ)

ον, A unmixed, pure, τόλμης ἀνδρείας Pl.Plt.310d. Adv. ἀκεράστως, πνέων, gloss on ἀκραής, Sch. Od.2.421. II of vowelsounds, not coalescing, D.H.Comp.22.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκέραστος: -ον, ἀμιγής, ἄμικτος, ἀκέραστος τόλμης, Πλάτ. Πολιτικ. 310D. ΙΙ. ὁ μὴ συμμιγνύμενος μετ’ ἄλλου, ὁ μὴ συγκιρνώμενος, Διον. Ἁλ. περὶ Συνθ. 22.

Spanish (DGE)

-ον
I 1no mezclado, exento de τόλμης Pl.Plt.310d.
2 gram., de las vocales que no se puede contraer D.H.Comp.22.39.
II adv. -ως sin mezcla ἀ. πνέων Sch.Od.2.421.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀκέραστος, -ον)
νεοελλ.
εκείνος, στον οποίο δεν έχει προσφερθεί κέρασμα
αρχ.
1. αυτός που δεν έχει ανακατευθεί με άλλον, ασυγκέραστος
«ψυχὴ ἀκέραστος τόλμης» (Πλατ. Πολιτ. 310 d·)
2. γραμμ. ο ασυναίρετος
«ἀκέραστοι γὰρ αἱ φωναὶ τοῡ Ι καὶ τοῡ Α» (Δίον. Αλ. 5, 167, 10).
[ΕΤΥΜΟΛ. Το αρχαίο και το νεοελλ. ἀκέραστος, σημασιολογικούς διάφορα, συνδέονται (έμμεσα) ετυμολογικά, αφού το νεοελλ. ακέραστος παράγεται από το κερνώ που ανάγεται στο αρχ. κεράννυμι, το δε αρχ. ἀκέραστος από το κεραστός, ρημ. επίθ. του κεράννυμι.

Russian (Dvoretsky)

ἀκέραστος: несмешанный: ἀ. τινος Plat. не смешанный с чем-л., свободный от чего-л.