ἀμφίασμα: Difference between revisions
From LSJ
Ξενία χαλεπὴ κατὰ πολλοὺς τρόπους → Gravis res multimodis peregrinatio → Die Fremde (Gastfreundschaft) ist in vieler Hinsicht eine Last
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amfiasma | |Transliteration C=amfiasma | ||
|Beta Code=a)mfi/asma | |Beta Code=a)mfi/asma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"> | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[garment]], <span class="bibl">Ctes.<span class="title">Fr.</span>29.10</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cyn.</span>17</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:45, 31 December 2020
English (LSJ)
ατος, τό, A garment, Ctes.Fr.29.10, Luc.Cyn.17.
German (Pape)
[Seite 136] τό, = ἀμφίεσμα, L uc. equ. 17.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφίασμα: -ατος, τό, = ἀμφίεσμα, ἔνδυμα, Κτησ. Περσ. 19, Λουκ. Κυν. 17.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
vêtement.
Étymologie: ἀμφί.
Spanish (DGE)
-ματος, τό vestidura Ctes.13.12, Luc.Cyn.17, Hsch.
Greek Monolingual
ἀμφίασμα, το (Α) ἀμφιάζω ένδυμα, ρούχο.
Greek Monotonic
ἀμφίασμα: -ατος, τό (ἀμφιάζω), ένδυμα, σε Κτησ., Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφίασμα: ατος τό Plut., Luc. = ἀμφίεσμα.