Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀναβλύω: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anavlyo
|Transliteration C=anavlyo
|Beta Code=a)nablu/w
|Beta Code=a)nablu/w
|Definition=Ep. impf. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἀναβλῡεσκε <span class="bibl">A.R.3.223</span>, = [[ἀναβλύζω]], [[boil over]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.78</span>; [[gush out]], <span class="bibl">Plb.34.9.7</span>, <span class="bibl">Str.3.5.7</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>48.878</span> [κρήνη] ἀναβλύεσκε γάλακτι A.R. l. c.: c. acc. cogn., [[spout out]], <b class="b3">ἀνέβλυον ἰκμάδα, ὕδωρ</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>9.31</span>, <span class="bibl">6.255</span>:—[[spurt]] foam [[from the mouth]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.Sacr.</span>7</span>.</span>
|Definition=Ep. impf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἀναβλῡεσκε <span class="bibl">A.R.3.223</span>, = [[ἀναβλύζω]], [[boil over]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.78</span>; [[gush out]], <span class="bibl">Plb.34.9.7</span>, <span class="bibl">Str.3.5.7</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>48.878</span> [κρήνη] ἀναβλύεσκε γάλακτι A.R. l. c.: c. acc. cogn., [[spout out]], <b class="b3">ἀνέβλυον ἰκμάδα, ὕδωρ</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>9.31</span>, <span class="bibl">6.255</span>:—[[spurt]] foam [[from the mouth]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.Sacr.</span>7</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:50, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναβλύω Medium diacritics: ἀναβλύω Low diacritics: αναβλύω Capitals: ΑΝΑΒΛΥΩ
Transliteration A: anablýō Transliteration B: anablyō Transliteration C: anavlyo Beta Code: a)nablu/w

English (LSJ)

Ep. impf. A ἀναβλῡεσκε A.R.3.223, = ἀναβλύζω, boil over, Hp.Mul.1.78; gush out, Plb.34.9.7, Str.3.5.7, Nonn.D.48.878 [κρήνη] ἀναβλύεσκε γάλακτι A.R. l. c.: c. acc. cogn., spout out, ἀνέβλυον ἰκμάδα, ὕδωρ, Nonn.D.9.31, 6.255:—spurt foam from the mouth, Hp.Morb.Sacr.7.

German (Pape)

[Seite 181] dass., Hippocr.; Pol. 34, 9, 7; Nonn.

Spanish (DGE)

• Morfología: [impf. ép. ἀναβλύεσκε A.R.3.223]
1 intr. desbordarse, fluir a borbotones del aceite hirviente, Hp.Mul.1.78, ἀφρός Hp.Morb.Sacr.7.10, del agua de una fuente, Plb.34.9.7, (κρήνη) ἀναβλύεσκε γάλακτι A.R.l.c. οἶνος Nonn.D.48.878.
2 c. ac. hacer desbordarse ἰκμάδα Nonn.D.9.31, ὕδωρ Nonn.D.6.255.

Greek Monolingual

ἀναβλύω (Α)
(για υγρά)
1. αναβλύζω
2. χύνομαι βράζοντας, ξεχειλίζω
3. βγάζω αφρούς από το στόμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + βλύω (νεώτ. τ. του ρ. βλύζω
πρβλ. κ. ἀναβλύζω)].

Russian (Dvoretsky)

ἀναβλύω: Polyb. = ἀναβλύζω.