ἀπύργωτος: Difference between revisions

From LSJ

ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλος → life is not worth living if you do not have at least one friend

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apyrgotos
|Transliteration C=apyrgotos
|Beta Code=a)pu/rgwtos
|Beta Code=a)pu/rgwtos
|Definition=ον, = foreg., <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[not girt with towers]], <span class="bibl">Od.11.264</span>.</span>
|Definition=ον, = foreg., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not girt with towers]], <span class="bibl">Od.11.264</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:05, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπύργωτος Medium diacritics: ἀπύργωτος Low diacritics: απύργωτος Capitals: ΑΠΥΡΓΩΤΟΣ
Transliteration A: apýrgōtos Transliteration B: apyrgōtos Transliteration C: apyrgotos Beta Code: a)pu/rgwtos

English (LSJ)

ον, = foreg., A not girt with towers, Od.11.264.

German (Pape)

[Seite 341] ohne Mauerthürme, unbefestigt, Od. 11, 264.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπύργωτος: -ον, = τῷ προηγ., Ὀδ. Λ. 264.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non fortifié de tours.
Étymologie: ἀ, πυργόω.

English (Autenrieth)

(πύργος): unwalled, unfortified, Od. 11.264†.

Spanish (DGE)

-ον
no fortificado, no amurallado Θήβη Od.11.264, A.R.1.736, Nonn.D.5.50.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀπύργωτος, -ον)
αυτός που δεν προστατεύεται από πύργους.

Greek Monotonic

ἀπύργωτος: -ον (πυργόω), αυτός που δεν έχει περιβληθεί με πύργους, ανοχύρωτος, σε Ομήρ. Οδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀπύργωτος: не имеющий башен, не укрепленный (Θήβη Hom.).

Middle Liddell

πυργόω
not girt with towers, Od.