ἑξμέδιμνος: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksmedimnos
|Transliteration C=eksmedimnos
|Beta Code=e(cme/dimnos
|Beta Code=e(cme/dimnos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[holding six medimni]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>631</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[holding six medimni]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>631</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:00, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑξμέδιμνος Medium diacritics: ἑξμέδιμνος Low diacritics: εξμέδιμνος Capitals: ΕΞΜΕΔΙΜΝΟΣ
Transliteration A: hexmédimnos Transliteration B: hexmedimnos Transliteration C: eksmedimnos Beta Code: e(cme/dimnos

English (LSJ)

ον, A holding six medimni, Ar.Pax631.

German (Pape)

[Seite 884] von sechs Medimnen, Ar. Pax 631.

Greek (Liddell-Scott)

ἑξμέδιμνος: -ον, χωρῶν ἓξ μεδίμνους, Ἀριστοφ. Εἰρ. 631.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
de six médimnes.
Étymologie: ἕξ, μέδιμνος.

Greek Monolingual

ἑξμέδιμνος, -ον (Α)
αυτός που χωράει ποσότητα έξι μεδίμνων.

Greek Monotonic

ἑξμέδιμνος: -ον, αυτός που χωρά έξι μεδίμνους, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἑξμέδιμνος: содержащий 6 медимнов (κυψέλη Arph.).

Middle Liddell

ἑξ-μέδιμνος, ον
of, holding six medimni, Ar.