πορδαλέος: Difference between revisions

From LSJ

οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant

Source
(4)
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=πορδαλέος
|Medium diacritics=πορδαλέος
|Low diacritics=πορδαλέος
|Capitals=ΠΟΡΔΑΛΕΟΣ
|Transliteration A=pordaléos
|Transliteration B=pordaleos
|Transliteration C=pordaleos
|Beta Code=pordale/os
|Definition=(< [[πορδή]]) [[flatulent]], Luc. ''Lex.'' 10.
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0682.png Seite 682]] ([[πορδή]]), farzig, Luc. Lexiph. 10.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0682.png Seite 682]] ([[πορδή]]), farzig, Luc. Lexiph. 10.

Revision as of 11:03, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πορδαλέος Medium diacritics: πορδαλέος Low diacritics: πορδαλέος Capitals: ΠΟΡΔΑΛΕΟΣ
Transliteration A: pordaléos Transliteration B: pordaleos Transliteration C: pordaleos Beta Code: pordale/os

English (LSJ)

(< πορδή) flatulent, Luc. Lex. 10.

German (Pape)

[Seite 682] (πορδή), farzig, Luc. Lexiph. 10.

Greek (Liddell-Scott)

πορδᾰλέος: -α, -ον, = παρδάλεος, Ὀππ. Κυν. 3. 647. ΙΙ. (πορδὴ) «πορδαλᾶς», «κλαν~ιάρης», Λουκ. Λεξιφάν. 10.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
puant.
Étymologie: πορδή.

Greek Monolingual

-έα, -ον, Α
αυτός που κλάνει συχνά, κλανιάρης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πορδή + επίθημα -αλέος (πρβλ. λυσσ-αλέος, νυστ-αλέος)].

Russian (Dvoretsky)

πορδᾰλέος: зловонный Luc.