ἀργιόδους: Difference between revisions
Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum → Every age is burdensome to those who have no means of living well and happily
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "epith." to "epithet") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=οντος: [[white]]-toothed; | |auten=οντος: [[white]]-toothed; [[epithet]] of dogs and [[swine]]. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 09:45, 23 May 2021
English (LSJ)
όδοντος, ὁ, ἡ, A white-toothed, white-tusked, λευκοὶ ὀδόντες ἀργιόδοντος ὑός Il.10.264, cf. Od.8.60, etc.; κύνες Il.11.292:—also ἀργῐ-όδων, A.R.2.820.
Greek (Liddell-Scott)
ἀργιόδους: όδοντος, ὁ, ἡ, ὁ λευκοὺς ἔχων ὀδόντας ἢ χαυλιόδοντας, ἔκτοσθε δὲ λευκοὶ ὀδόντες ἀργιόδοντος ὑὸς Ἰλ. Κ. 264, πρβλ. Ὀδ. 8. 60, κτλ.· κύνες Ἰλ. Λ. 292· ὡσαύτως ἀργιόδων, οντος, ἐν Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 820.
French (Bailly abrégé)
-όδοντος;
aux dents blanches.
Étymologie: ἀργός¹, ὀδούς.
English (Autenrieth)
οντος: white-toothed; epithet of dogs and swine.
Spanish (DGE)
(ἀργῐόδους) -όδοντος, ὁ, ἡ
de blancos dientes ὖς Il.10.264, Od.8.60, cf. Il.9.539, Phanocl.(?) SHell.970.14, κύνες Il.11.292, Orac.Sib.13.29, κορακῖνος Marc.Sid.20, de una fiera monstruosa γναθμοί Nonn.D.14.183, en rel. c. los colmillos del elefante AP 14.55, prob. de leones GVI 1178.1 (Perea Rodia II a.C.)
•interpretado como de afilados dientes por Sud. y Lex.Seg.
Greek Monolingual
ἀργιόδους κ. ἀργιόδων (-οντος), ο, η (Α)
αυτός που έχει λευκά, αστραφτερά δόντια.
[ΕΤΥΜΟΛ. αργιόδους < αργι - + -οδους < οδούς (-όντος) (πρβλ. αραιόδους, μεγαλόδους κ.ά.) και αργιόδων < αργι - + -οδων < οδών, (-όντος) (πρβλ. καρχαρόδων, κυνόδων, κ.ά.)].
Greek Monotonic
ἀργῐόδους: -όδοντος, ὁ, ἡ, αυτός που έχει λευκά δόντια ή χαυλιόδοντες, σε Όμηρ.
Russian (Dvoretsky)
ἀργιόδους: όδοντος adj. белозубый или с белыми клыками (ὖς, κύνες Hom.).