αἰγιάριος: Difference between revisions
From LSJ
ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving
(big3_2) |
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ου, ὁ | |dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἐγ- <i>Corinth</i>.8(3).587<br />[[cabrero]] o bien [[artesano o comerciante de pieles de cabra]], <i>Corinth</i>.8(3).556, 587 (ambas V/VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>dud. si c. ese sent. o bien ét. [[de Egas]], <i>IGLS</i> 21(2).145.5 (VII d.C.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> El doble sent. como n. de oficio depende de la interpr. del término como deriv. de αἴξ o bien de αἰγεία / [[αἰγέα]] (cf. [[αἴγειος]]); para la interpr. como ét. se le deriva de [[Αἰγαί]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:20, 20 July 2021
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
• Grafía: graf. ἐγ- Corinth.8(3).587
cabrero o bien artesano o comerciante de pieles de cabra, Corinth.8(3).556, 587 (ambas V/VI d.C.)
•dud. si c. ese sent. o bien ét. de Egas, IGLS 21(2).145.5 (VII d.C.).
• Etimología: El doble sent. como n. de oficio depende de la interpr. del término como deriv. de αἴξ o bien de αἰγεία / αἰγέα (cf. αἴγειος); para la interpr. como ét. se le deriva de Αἰγαί.