ἀτυράννευτος: Difference between revisions

From LSJ

ἤκουσεν ἐν Ῥώμῃ καὶ ἀρσένων ἑταιρίαν εἶναι → he heard that there was also a fellowship of males in Rome (Severius, commentary on Romans 1:27)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀτυράννητος Clem.Al.<i>Strom</i>.4.26.172, Apoll.<i>quod un</i>.11<br /><b class="num">1</b> [[no gobernado por tiranos]] de Esparta, Th.1.18, διαίτη D.C.37.22.3, [[γονή]] Chor.<i>Decl</i>.9.1 (p.388), πόλις ref. a la Iglesia, Clem.Al.l.c.<br /><b class="num">•</b>subst. [[falta de gobierno tiránico]] τὸ ἀ. D.C.47.42.3, Apoll.l.c.<br /><b class="num">•</b>fig. c. dat. [[no sometido a la tiranía de]] ἀτυράννευτον ... τὴν διάνοιαν ἔχοντες ταῖς τῆς σαρκὸς ἡδοναῖς Cyr.Al.M.76.641B.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[sin tiranía]] ἀ. καὶ ἐλευθέρως Cyr.Al.M.76.641C.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀτυράννητος Clem.Al.<i>Strom</i>.4.26.172, Apoll.<i>quod un</i>.11<br /><b class="num">1</b> [[no gobernado por tiranos]] de Esparta, Th.1.18, διαίτη D.C.37.22.3, [[γονή]] Chor.<i>Decl</i>.9.1 (p.388), πόλις ref. a la Iglesia, Clem.Al.l.c.<br /><b class="num">•</b>subst. [[falta de gobierno tiránico]] τὸ ἀ. D.C.47.42.3, Apoll.l.c.<br /><b class="num">•</b>fig. c. dat. [[no sometido a la tiranía de]] ἀτυράννευτον ... τὴν διάνοιαν ἔχοντες ταῖς τῆς σαρκὸς ἡδοναῖς Cyr.Al.M.76.641B.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[sin tiranía]] ἀ. καὶ ἐλευθέρως Cyr.Al.M.76.641C.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 10:45, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτῠράννευτος Medium diacritics: ἀτυράννευτος Low diacritics: ατυράννευτος Capitals: ΑΤΥΡΑΝΝΕΥΤΟΣ
Transliteration A: atyránneutos Transliteration B: atyranneutos Transliteration C: atyranneftos Beta Code: a)tura/nneutos

English (LSJ)

ον, A not ruled by tyrants, free from tyrants, Th.1.18, D.C.37.22, Chor.p.208B.:—also ἀτύραννος, ον, Phryn.PSp.30B.

German (Pape)

[Seite 390] nicht von Tyrannen beherrscht, Thuc. 1, 18.

Greek (Liddell-Scott)

ἀτῠράννευτος: -ον, ὁ μὴ ὑπὸ τυράννων κυβερνώμενος, Θουκ. 1. 18. ― Ἐπίρρ. -τως Κύριλλ. Ἀλ. κ. Ἰουλ. 3. σ. 93: ― ὥσαύτως ἀτυράννητος, ον, Κλήμ. Ἀλ. Ι. 1381Α: ― ἀ-τύραννος, όν, Α. Β. 19. 3.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non gouverné par des tyrans.
Étymologie: ἀ, τυραννεύω.

Spanish (DGE)

-ον
• Alolema(s): ἀτυράννητος Clem.Al.Strom.4.26.172, Apoll.quod un.11
1 no gobernado por tiranos de Esparta, Th.1.18, διαίτη D.C.37.22.3, γονή Chor.Decl.9.1 (p.388), πόλις ref. a la Iglesia, Clem.Al.l.c.
subst. falta de gobierno tiránico τὸ ἀ. D.C.47.42.3, Apoll.l.c.
fig. c. dat. no sometido a la tiranía de ἀτυράννευτον ... τὴν διάνοιαν ἔχοντες ταῖς τῆς σαρκὸς ἡδοναῖς Cyr.Al.M.76.641B.
2 adv. -ως sin tiranía ἀ. καὶ ἐλευθέρως Cyr.Al.M.76.641C.

Greek Monolingual

ἀτυράννευτος και ἀτυράννητος, -ον (Α)
αυτός που δεν κυβερνιέται από τυράννους.

Greek Monotonic

ἀτῠράννευτος: -ον (τυραννεύω), αυτός που δεν κυβερνιέται από τυράννους, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἀτῠράννευτος: неподвластный тираннам (Λακεδαίμων Thuc.).

Middle Liddell

τυραννεύω
not ruled by tyrants, Thuc.

English (Woodhouse)

free from tyrants

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)