ἁλιγείτων: Difference between revisions

From LSJ

ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι → these things should have been done without neglecting the others | these are the things you should have done without neglecting the others | these ought ye to have done, and not to leave the other undone

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἁλῐγείτων) -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. -ονος]<br />[[vecino del mar]] Ps.Hdt.<i>Vit.Hom</i>.14, Nonn.<i>D</i>.42.17.
|dgtxt=(ἁλῐγείτων) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. -ονος]<br />[[vecino del mar]] Ps.Hdt.<i>Vit.Hom</i>.14, Nonn.<i>D</i>.42.17.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 10:50, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁλιγείτων Medium diacritics: ἁλιγείτων Low diacritics: αλιγείτων Capitals: ΑΛΙΓΕΙΤΩΝ
Transliteration A: haligeítōn Transliteration B: haligeitōn Transliteration C: aligeiton Beta Code: a(ligei/twn

English (LSJ)

ον, gen. ονος, A near the sea, Hom.Epigr.4.6, Nonn.D.42.17.

German (Pape)

[Seite 96] ονος, Meernachbar, H. Ep. 4, 6; ὅρμος Nonn. D. 42, 17.

Greek (Liddell-Scott)

ἁλιγείτων: -ον, γεν. ονος, ὁ παρὰ τὴν θάλασσαν, Ἐπιγράμμ. Ὁμ. ΙV. 6.

Spanish (DGE)

(ἁλῐγείτων) -ον
• Prosodia: [ᾰ-]
• Morfología: [gen. -ονος]
vecino del mar Ps.Hdt.Vit.Hom.14, Nonn.D.42.17.

Greek Monolingual

ἁλιγείτων, -ονος (Α)
γειτονικός προς τη θάλασσα, παραθαλάσσιος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἁλι- (< ἅλς) + γείτων-νος].

Russian (Dvoretsky)

ἁλιγείτων: 2, gen. ονος приморский (Αἰολὶς Σμύρνη Hom.).