ἀοιδιάω: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοῖς ὁ Δαίμων, οὐ κατ' εὔνοιαν φέρων, / Μεγάλα δίδωσιν εὐτυχήματ' ... (Euripides) → God brings great good fortune to many, not out of good will,...

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[cantar]]de la ninfa Calipso <i>Od</i>.5.61, de Circe <i>Od</i>.10.227, de Orfeo, Hermesian.7.13.
|dgtxt=[[cantar]] de la ninfa Calipso <i>Od</i>.5.61, de Circe <i>Od</i>.10.227, de Orfeo, Hermesian.7.13.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 16:20, 9 August 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀοιδιάω Medium diacritics: ἀοιδιάω Low diacritics: αοιδιάω Capitals: ΑΟΙΔΙΑΩ
Transliteration A: aoidiáō Transliteration B: aoidiaō Transliteration C: aoidiao Beta Code: a)oidia/w

English (LSJ)

poet. for ἀείδω, Od.5.61, 10.227, Hermesian.7.13.

German (Pape)

[Seite 272] p. = ἀείδω, singen, Od. 5, 61. 10, 227.

Greek (Liddell-Scott)

ἀοιδιάω: ποιητ. ἀντὶ ἀείδω, Ὀδ. Ε. 61, Κ. 227, Ἑρμησιάν. 5. 13.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
seul. prés.
chanter.
Étymologie: ἀοιδός.

English (Autenrieth)

-άει, part. -άουσα: sing, Od. 10.227 and Od. 5.61.

Spanish (DGE)

cantar de la ninfa Calipso Od.5.61, de Circe Od.10.227, de Orfeo, Hermesian.7.13.

Greek Monolingual

ἀοιδιάω
(ποιητ.) (Α)
άδω.

Greek Monotonic

ἀοιδιάω: ποιητ. αντί ἀείδω, ψάλλω, μέλπω, τραγουδώ, σε Ομήρ. Οδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀοιδιάω: Hom., только praes. = ἀείδω.

Middle Liddell

to sing, Od.