ἀντίδουλος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "neut. pl. as Adv." to "neuter plural as adverb")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antidoulos
|Transliteration C=antidoulos
|Beta Code=a)nti/doulos
|Beta Code=a)nti/doulos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[instead of a slave]], neut. pl. as Adv., ταύρων γονὰς δοὺς ἀντίδουλα <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>194</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of persons, <b class="b2">being as a slave, treated as a slave</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>135</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[instead of a slave]], neuter plural as adverb, ταύρων γονὰς δοὺς ἀντίδουλα <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>194</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of persons, <b class="b2">being as a slave, treated as a slave</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>135</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:34, 29 May 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντίδουλος Medium diacritics: ἀντίδουλος Low diacritics: αντίδουλος Capitals: ΑΝΤΙΔΟΥΛΟΣ
Transliteration A: antídoulos Transliteration B: antidoulos Transliteration C: antidoulos Beta Code: a)nti/doulos

English (LSJ)

ον, A instead of a slave, neuter plural as adverb, ταύρων γονὰς δοὺς ἀντίδουλα A.Fr.194. II of persons, being as a slave, treated as a slave, Id.Ch.135.

German (Pape)

[Seite 251] eines Knechtes Stelle vertretend, Aesch. Ch. 133; frg. 180.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντίδουλος: -ον, ὁ ἀντὶ δούλου, οὐδ. πληθ. ὡς ἐπίρρ. ταύρων γονὰς δοὺς ἀντίδουλα Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 194. ΙΙ. ἐπὶ προσώπων, ὁ ὢν ὡς δοῦλος ἢ ὃν μεταχειρίζονται ὡς δοῦλον, ὁ αὐτ. Χο. 135.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
traité en esclave.
Étymologie: ἀντί, δοῦλος.

Spanish (DGE)

-ον
tratado como esclavo κἀγὼ μὲν ἀντίδουλος (habla Electra), A.Ch.135
neutr. adv. ἀντίδουλα en vez de esclavos A.Fr.336b.

Greek Monolingual

ἀντίδουλος, -ον (Α)
αυτός τον οποίο μεταχειρίζονται ως δούλο.

Greek Monotonic

ἀντίδουλος: -ον, αυτός τον οποίο μεταχειρίζονται ως δούλο, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντίδουλος: заменяющий раба Aesch., Plut.

Middle Liddell

treated as a slave, Aesch.

English (Woodhouse)

like a slave

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)