ἀπέδιλος: Difference between revisions
νᾶφε καὶ μέμνασο ἀπιστεῖν → keep a clear head and remember not to believe a thing (Epicharmus fr. 250)
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "'''Étymologie:''' ἀ," to "'''Étymologie:''' ἀ,") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />sans prendre le temps de se chausser.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[πέδιλον]]. | |btext=ος, ον :<br />sans prendre le temps de se chausser.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πέδιλον]]. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater |
Revision as of 16:45, 14 August 2022
English (LSJ)
ον, A unshod, A.Pr.135, Nonn.D.5.407, al.:—also ἀπαυλ-δίλωτος, ον, Call.Cer.124.
German (Pape)
[Seite 283] unbeschuht, Aesch. Prom. 135.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπέδῑλος: -ον, ὁ ἄνευ πεδίλων, ἀνυπόδητος, Αἰσχύλ. Πρ 135. Ἐν Καλλ. ὕμν. εἰς Δήμ 124, -δίλωτος, ον.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
sans prendre le temps de se chausser.
Étymologie: ἀ, πέδιλον.
English (Slater)
ᾰπέδῑλος
1 unshod ποι]κιλω[ν ἐ]κ λεχέω[ν ἀπέ]διλ[ος (]δειλ[ Π.: supp. et corr. Lobel: sc. Diomedes) fr. 169. 36.
Spanish (DGE)
(ἀπέδῑλος) -ον
que no tiene los pies ligados fig. veloz, rápido ἀπέδιλος ἀλκά Alcm.1.15, σύθην δ' ἀπέδιλος ὄχῳ πτερωτῷ A.Pr.135, cf. Pi.Fr.169.36, Nonn.D.5.407.
Greek Monolingual
ἀπέδιλος, -ον (AM)
ο χωρίς πέδιλα, ανυπόδητος, ξυπόλυτος.
Greek Monotonic
ἀπέδῑλος: -ον (πέδιλον), ανυπόδητος, αυτός που δεν φοράει πέδιλα, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπέδῑλος: необутый Aesch.