Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμφιχαίνω: Difference between revisions

From LSJ

τὰν ἐπὶ τᾶς → Either with this or on this | Come back victorious or dead

Plutarch, Moralia, 241
(1)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
Line 9: Line 9:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀμφιχαίνω:''' (aor. 2 ἀμφέχανα)<br /><b class="num">1)</b> поглощать, проглатывать (τινά Hom.);<br /><b class="num">2)</b> разевать пасть, угрожать поглотить (ἑπτάπυλον [[στόμα]], sc. Θήβας Soph.).
|elrutext='''ἀμφιχαίνω:''' (aor. 2 ἀμφέχανα)<br /><b class="num">1)</b> [[поглощать]], [[проглатывать]] (τινά Hom.);<br /><b class="num">2)</b> разевать пасть, угрожать поглотить (ἑπτάπυλον [[στόμα]], sc. Θήβας Soph.).
}}
}}

Revision as of 10:50, 19 August 2022

German (Pape)

[Seite 145] umgähnen, ἐμὲ κὴρ ἀμφέχανε, der Tod verschlang mich, Il. 23, 79; vom drohenden Feinde Soph. Ant. 118 u. sp. D.

French (Bailly abrégé)

ao.2, 3ᵉ sg. ἀμφέχανε;
c. ἀμφιχάσκω.

English (Autenrieth)

yawn about, only aor. 2, ἐμὲ κὴρ ἀμφέχανε, has ‘engulfed’ me, Il. 23.79†.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφιχαίνω: (aor. 2 ἀμφέχανα)
1) поглощать, проглатывать (τινά Hom.);
2) разевать пасть, угрожать поглотить (ἑπτάπυλον στόμα, sc. Θήβας Soph.).