ἀμφιχαίνω: Difference between revisions
From LSJ
(1) |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀμφιχαίνω:''' (aor. 2 ἀμφέχανα)<br /><b class="num">1)</b> поглощать, проглатывать (τινά Hom.);<br /><b class="num">2)</b> разевать пасть, угрожать поглотить (ἑπτάπυλον [[στόμα]], sc. Θήβας Soph.). | |elrutext='''ἀμφιχαίνω:''' (aor. 2 ἀμφέχανα)<br /><b class="num">1)</b> [[поглощать]], [[проглатывать]] (τινά Hom.);<br /><b class="num">2)</b> разевать пасть, угрожать поглотить (ἑπτάπυλον [[στόμα]], sc. Θήβας Soph.). | ||
}} | }} |
Revision as of 10:50, 19 August 2022
German (Pape)
[Seite 145] umgähnen, ἐμὲ κὴρ ἀμφέχανε, der Tod verschlang mich, Il. 23, 79; vom drohenden Feinde Soph. Ant. 118 u. sp. D.
French (Bailly abrégé)
ao.2, 3ᵉ sg. ἀμφέχανε;
c. ἀμφιχάσκω.
English (Autenrieth)
yawn about, only aor. 2, ἐμὲ κὴρ ἀμφέχανε, has ‘engulfed’ me, Il. 23.79†.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφιχαίνω: (aor. 2 ἀμφέχανα)
1) поглощать, проглатывать (τινά Hom.);
2) разевать пасть, угрожать поглотить (ἑπτάπυλον στόμα, sc. Θήβας Soph.).