προκολακεύω: Difference between revisions
From LSJ
Θυσία μεγίστη τῷ θεῷ τό γ' εὐσεβεῖν → Pietate maius nil offertur numini → Das größte Opfer für den Gott ist Frömmigkeit
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προκολᾰκεύω:''' заранее льстить, окружать лестью (τινά Plat., Plut.). | |elrutext='''προκολᾰκεύω:''' [[заранее льстить]], [[окружать лестью]] (τινά Plat., Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 11:45, 20 August 2022
English (LSJ)
A flatter beforehand, Pl.R.494c, Plu.2.65e.
German (Pape)
[Seite 731] vorher schmeicheln, τινά, Plat. Rep. VI, 494 c.
Greek (Liddell-Scott)
προκολᾰκεύω: κολακεύω προηγουμένως, Πλάτ. Πολ. 494C, Πλούτ. 2. 65Ε.
French (Bailly abrégé)
flatter auparavant.
Étymologie: πρό, κολακεύω.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
προκολᾰκεύω: μέλ. -σω, καλοπιάνω εκ των προτέρων, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
προκολᾰκεύω: заранее льстить, окружать лестью (τινά Plat., Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-κολακεύω vooraf vleien.
Middle Liddell
fut. σω
to flatter beforehand, Plat.