προκολακεύω

From LSJ

ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προκολᾰκεύω Medium diacritics: προκολακεύω Low diacritics: προκολακεύω Capitals: ΠΡΟΚΟΛΑΚΕΥΩ
Transliteration A: prokolakeúō Transliteration B: prokolakeuō Transliteration C: prokolakeyo Beta Code: prokolakeu/w

English (LSJ)

flatter beforehand, Pl.R. 494c, Plu.2.65e.

German (Pape)

[Seite 731] vorher schmeicheln, τινά, Plat. Rep. VI, 494 c.

French (Bailly abrégé)

flatter auparavant.
Étymologie: πρό, κολακεύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-κολακεύω vooraf vleien.

Russian (Dvoretsky)

προκολᾰκεύω: заранее льстить, окружать лестью (τινά Plat., Plut.).

Greek Monolingual

Α
κολακεύω προηγουμένως.

Greek Monotonic

προκολᾰκεύω: μέλ. -σω, καλοπιάνω εκ των προτέρων, σε Πλάτ.

Greek (Liddell-Scott)

προκολᾰκεύω: κολακεύω προηγουμένως, Πλάτ. Πολ. 494C, Πλούτ. 2. 65Ε.

Middle Liddell

fut. σω
to flatter beforehand, Plat.