συγκυνηγέω: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''συγκῠνηγέω:''' вместе охотиться Arst., Diod.
|elrutext='''συγκῠνηγέω:''' [[вместе охотиться]] Arst., Diod.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω = [[συγκυνηγετέω]], Arist.] [from συγκῠνηγός]
|mdlsjtxt=fut. ήσω = [[συγκυνηγετέω]], Arist.] [from συγκῠνηγός]
}}
}}

Revision as of 13:46, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκῠνηγέω Medium diacritics: συγκυνηγέω Low diacritics: συγκυνηγέω Capitals: ΣΥΓΚΥΝΗΓΕΩ
Transliteration A: synkynēgéō Transliteration B: synkynēgeō Transliteration C: sygkynigeo Beta Code: sugkunhge/w

English (LSJ)

A = συγκυνηγετέω, Arist.EN1172a4, D.S.4.34, Parth.36.2.

German (Pape)

[Seite 970] = συγκυνηγετέω, Arist. eth. 9, 12.

Greek (Liddell-Scott)

συγκῠνηγέω: συγκυνηγετέω, Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 9, 12, 2, Διόδ. 4. 34.

French (Bailly abrégé)

chasser ensemble.
Étymologie: συγκυνηγός.

Russian (Dvoretsky)

συγκῠνηγέω: вместе охотиться Arst., Diod.

Middle Liddell

fut. ήσω = συγκυνηγετέω, Arist.] [from συγκῠνηγός]