βολίτινος: Difference between revisions
καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)
m (Text replacement - " " to "") |
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=volitinos | |Transliteration C=volitinos | ||
|Beta Code=boli/tinos | |Beta Code=boli/tinos | ||
|Definition=η, ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> | |Definition=η, ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[of cow-dung]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>295</span>; σκέλος Cratin.inc.<span class="bibl">17</span> Mein.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:01, 20 August 2022
English (LSJ)
η, ον, A of cow-dung, Ar.Ra.295; σκέλος Cratin.inc.17 Mein.
German (Pape)
[Seite 452] aus Koth, Ar. Ran. 295.
Greek (Liddell-Scott)
βολίτινος: -η, -ον, ὁ ἐκ κόπρου βοῶν κατεσκευασμένος, Ἀριστοφ. Βατρ. 295.
French (Bailly abrégé)
η, ον :
de fiente de vache, de bouse.
Étymologie: βόλιτον.
Spanish (DGE)
-η, -ον de estiércol σκέλος ref. a la Empusa, Ar.Ra.295.
Greek Monolingual
βολίτινος, -η, -ον (Α) βόλιτον, -ος]
ο κατασκευασμένος από κόπρο βοδιών.
Greek Monotonic
βολίτινος: -η, -ον, κατασκευασμένος από κοπριά βοδιών, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
βολίτῐνος: (λῐ) навозный Arph.