σεπτικός: Difference between revisions

From LSJ

Γλώσσης μάλιστα πανταχοῦ πειρῶ κρατεῖν → Linguae modum tenere praecipuum puta → Zumeist die Zunge such' zu zügeln überall | Zumeist bezäme deine Zunge überall

Menander, Monostichoi, 80
m (Text replacement - " s.v. " to " s.v. ")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=septikos
|Transliteration C=septikos
|Beta Code=septiko/s
|Beta Code=septiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[reverential]], of words, Id. [[sub verbo|s.v.]] [[ἠθεῖος]], Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[πάππα]].</span>
|Definition=ή, όν, [[reverential]], of words, Id. [[sub verbo|s.v.]] [[ἠθεῖος]], Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[πάππα]].
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:50, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σεπτικός Medium diacritics: σεπτικός Low diacritics: σεπτικός Capitals: ΣΕΠΤΙΚΟΣ
Transliteration A: septikós Transliteration B: septikos Transliteration C: septikos Beta Code: septiko/s

English (LSJ)

ή, όν, reverential, of words, Id. s.v. ἠθεῖος, Suid. s.v. πάππα.

German (Pape)

[Seite 872] zur Verehrung gehörig, verehrend, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

σεπτικός: -ή, -όν, ὁ εἰς σεβασμὸν ἀνήκων, δηλῶν σέβας ἐπὶ λέξεων, Ἡσύχ. Σουΐδ.

Greek Monolingual

-ή, -όν, Α σεπτός
(για λέξη) αυτός που δηλώνει σεβασμό, εκτίμηση.